勇者--献给高智晟 | 大紀元
大紀元
勇者--献给高智晟
杰勒德(Gerard Traub) 翻译:启文
2007-01-12 22:27 中港台时间|2000-01-01 24:00 更新
0

【大..;1月12日讯】

勇气和良知,让他把性命放置正义之后。

爱心和信念,使其将‘狼群’断然挡之门外。◎

言而有信, 行而有道。

鹤立群鸡, 独傲群恶。

是谓堂堂男子, 是曰泰然自诺。

中国未来的希望在他的身上闪光!


◎注: 狼群意指中共恶党


以下为原文

A MAN OF COURAGE

A man of courage and conscience
risking life for a greater cause
a man of heart and hope
holding back the *‘wolves’ at the door.

A man of word and wisdom
one voice against crimes of injustice
a man of character and calm
bearing the light of China’s promise.

(Dedicated to Gao Zhisheng)

*‘wolves’ - China’s corrupt Communist Party regime.
(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的观点和陈述
标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.