职场英语:你今天早来了 | 大紀元
大紀元
职场英语:你今天早来了
2008-12-30 08:27 中港台时间|2012-04-21 19:40 更新
人气 63

Vince: Hey, Zina. You're here early today.
文斯: 嗨,吉娜,你今天早来了。

Zina: Yeah, I'm going to be making phone calls all day. What a 1) blast.
吉娜: 对啊,我今天要打一整天的电话。真够好玩的。

Vince: I just wanted to say thanks for putting us on the map so fast. I 2) appreciate it.
文斯: 我只是想谢谢你那么快就让我们站上柜面了。我很感激。

Zina: Save it, Vince. After I put my first million in the bank, I'll say you're welcome.
吉娜: 省省吧,文斯。等我在银行存了第一个一百万,我会跟你说不客气的。

Vince: Fair enough. 3) Keep up the good work.
文斯: 很公平。再接再励。

语言详解

A: Here are those tools you wanted to borrow.
这些是你想要借的工具。

B: Thanks a million. I really appreciate it.
千恩万谢。我真的很感激。

【Save it. 你省省吧。】

save是“存,省下”的意思,而Save it.在对话中用做短句,意思是“省省吧。”,告诉对方多说无益。而save it for的句型也很常用,意思是“替……预留”,请看以下的实际例子:

A:I wasn't drinking, officer; I just didn't see the red light.
警官,我没有喝酒;我只是没看到红灯。
B:Save it for the judge.
这些话你留着去跟法官说吧。

A:I love this movie! I want to watch it, too.
我好爱这部电影!我也要去看。
B:OK. I'll save it for tonight when you get home from work.
好。我就把这部电影留到今晚,等你下班回家一起看。

1) blast (n.) 尽兴,玩得愉快
2) appreciate (v.) 感激
3) Keep up the good work. 再接再励

文章来源 : 旺旺英语 http://www.wwenglish.com

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.