徐明义画集(六)—流沙画(1)(彩墨) | 大..;
水墨彩绘台湾
徐明义画集(六)—流沙画(1)(彩墨)
作者:徐明义
徐明义画集(六)—流沙画(1)(彩墨)。(局部)。(图片来源:徐明义提供)
font print 人气: 16
【字号】    
   标签: tags: , , , ,
流沙画(1)(彩墨)

几年前,有好一阵子,我忙着用黑沙来做画。让细沙在纸上流滞,流成一些肌理,管它叫“流沙画”。当时只是想玩一玩就好,因为它终究不是绘画的正途。之后就荒废不玩了。(我第五本专集就收录了许多幅)。

最近,突然又想“重施故技”一番,拿起从前留存的黑沙来流一流看,已然力不从心,画不成画了。我想,用笔画画应该还是最正式的。其他如用树枝、用木屑、用泥沙、用肥皂、用油、用玻璃……来作画,新奇是有,但要画出一个“气候”来,怕是没那么容易的事。

徐明义画集(六)—流沙画(1)(彩墨)。63×64m。(图片来源:徐明义提供)
Sand Painting/ink and color painting

There was a time, several years ago, when I made a few paintings using black sand. I let the fine sand flow onto the paper, giving the painting some texture. This is what is called “sand painting.” I just played around with it in those days, because of course it really wasn’t proper painting. Afterwards, I never made any more sand paintings. (There are many sand paintings in my fifth collection of paintings.)

I recently suddenly decided that I wanted to try it again. I picked up some black sand that I had happened to keep around, and tried pouring it. But as before, I couldn’t make it do what I wanted, and I couldn’t make a real painting. I think painting with a brush is still the right way to go about painting. Although you can use branches, wood chips, sand and mud, soap, oil, or glass, etc. to make a painting, and achieve a sense of novelty, it’s not that easy to create successful dcvelopments using these materials.@

点阅【徐明义画集】系列文章。

责任编辑:昌英

如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 这是早些时候有一段时期我用“色块”做画面处理的作品之一。我尝试这种构图的作品其实不少,只是不敢拿出来发表,因为有朋友到家里来,看到这种大红大绿大紫的山水,往往“目瞪口呆”。有些人能“稍加认同”;有些人则认为这种画“大逆不道”,说中国画被我们这批人给害惨了,旁门左道,根本不是水墨画了。
  • 洋百合的名称太多了,什么铁炮百合、姬百合、香水百合⋯⋯等等。一般人实在认识不了那么多,平凡的我们,只要在看到它们时惊呼一声:“啊!好美!”便够了。

    妻从花市买回来一束洋百合,有着红黄相间的色泽,散发出浓郁的香气。虽则弄不懂这束百合花叫什么名字,却颇适于瓶插。摆在客厅电话机旁边,还真是赏心悦目呢。

  • 一层一层的瀑布由远远的山峦那边流泻下来,经过一小段平潭后往下冲贯,又经过一小段缓流再直泻而下,形成一道一道的瀑布群。在这如诗如歌的境界里,我们仿佛能听得到万马奔腾的激瀑声。……
  • 雪下了有好一阵子了吧,远山、屋顶、岸滩,都积满了白雪。近处的江上有渔人在垂钓。
  • 赫蕉的花是倒垂的,花形优美,左右张开,互相串连,加上花色是红绿相间,颇为显眼,令人印象深刻,应该也是插花的好材料。至于叶子和一般芭蕉叶并没什么两样,只是小一号,用“具体而微”来形容也很贴切。
  • 究竟是什么,将平凡琐事升华为富有深意的存在?在威廉-阿道夫·布格罗(William-Adolphe Bouguereau,1825—1905年)的两幅同名画作《小织女》(The Knitting Girl)中,答案就在那有条不紊拉扯着毛线的手指之间。
  • 如同圆周率,圆是无限的,没有任何一个时代能穷尽其可能性;而正是这份无穷无尽的特质,使它成为艺术家们的理想象征——既代表着可被测量的可见的世界,也同时暗示这世界永远无法被完全界定。
  • 弗朗西斯科‧德‧戈雅-路肖恩特斯(Francisco de Goya y Lucientes)画作《红衣男孩》(Red Boy),深受观者的喜爱,被视为展现童年特质的开创性艺术杰作。
评论