港式普通話被調侃 蔡少芬:其實一直都不爛 | 大紀元
大紀元
首頁right arrow台灣right arrow文章正文
港式普通話被調侃 蔡少芬:其實一直都不爛
2018-04-20 12:57 中港台時間|11-01 21:52 更新
人氣 505

【大紀元2018年04月20日訊】(大紀元記者佟亦加綜合報導)近年多在大陸拍戲的港星蔡少芬,因近期一段邊開車邊說唱的戲成關注焦點,觀眾調侃她說港式普通話台詞「好可愛」。受訪時她表示,自己和家人也看到笑,不過她為自己的普通話進行辯護:「其實一直都不爛的。」

蔡少芬因主演《後宮甄嬛傳》劇集爆紅,日前接受陸媒訪問時,被問及她主演的一部新戲,因港式普通話的說唱戲份登上熱搜榜,結果她忍不住笑說:「我自己看也笑不停,我家人看了也在笑,問我在說什麼?我覺得自己很白痴。」

不過,她強調自己的普通話並不差,她有點無奈地說:「其實一直都不爛的,一直都不錯。」

對於網民調侃她說港式普通話好可愛,她表示:「我真的挺開心,他們那麼關注我的語言能力,我也挺感動,就是大家不煩我,反而那麼喜歡我。人家聽得懂就好了,為什麼每一個捲舌音都必須要捲舌呢?對不對?」

對於有些網友發現,她的聲線不時帶點沙啞,蔡少芬解釋,當年拍《珠光寶氣》時弄傷了喉嚨,之後做過手術,但都沒有完全恢復,只要一勞累就會聲音沙啞。她感嘆:「已經為藝術犧牲了,沒辦法。」

蔡少芬常在陸劇中演哭戲,如在《甄嬛傳》哭著說「臣妾做不到」的經典一幕,還有《海上嫁女記》邊罵邊哭的戲。被問到她演哭戲的技巧,她說每場哭戲都不一樣。

她也意外透露:「我很少在很多人面前崩潰地哭,(但)比較容易在一個人面前哭,就是我先生,信任吧。」

至於原因,她甜蜜表示,「我覺得自己算是個女強人,但結婚後,我覺得很不一樣。我有個生命中的陪伴者,很多時候可靠著他,就不用自己去面對很多東西。」

責任編輯:茉莉

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.