蔡逢庚谈唐诗、俳句
人气 8
标签:

【大..;11月8日讯】(大..;记者王茱丽牛顿镇报导) 文协(GBCCA)艺文小集于五日(星期日)晚假该中心举办一场经典诗词欣赏会,特请蔡逢庚博士主讲。

会长王子仁首先介绍久居牛顿镇的蔡博士,他虽任职专业工程师,但对中外古典文学涉猎甚深。会中他精选唐诗多首,并阐述其与中国历史﹐地理和文物的紧密连接﹐ 同时对日本诗词及美国早期文学也有很深的素养。 最近他正在编辑日本诗词﹐这次该会特地复印了一部分讲稿资料,提供大家参考。

蔡逢庚将演讲分成三个部分﹕第一部分谈到的是“唐诗”的特性﹐其次是日本的诗词﹐因为大家对日本语言及历史不熟悉的情形下﹐他只能提出一个例子“俳句”来与唐诗作为比较。最后的部分是谈“英诗”。

蔡博士表示中国文学的创作除了历史背景外﹐地理环境也是一个重要因素。 所以谈唐诗时﹐就由长江三峡开始。例如﹕李白的“下江陵”中“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”。为了让听众有参与感﹐ 特请其中一位为大家朗诵唐诗一首。结果才子袁尚贤博士不禁技痒﹐也以宁波话读了一首贺知章的 “回乡偶书”—“少小离家老大回 ﹐乡音无改鬓毛衰﹐儿童相见不相识﹐笑问客从何处来﹖”,一首悲怅的诗词却引得哄堂大笑。

经由蔡逢庚的历史故事的引导,地理环境的解析,大伙似乎逐渐溶入山水、诗画之中。他指出,中国诗词的最大特质是有弹性、隐藏性。它的朦胧而优美的意境﹐只能感觉。无法用英文或其他语文,将一首唐诗的内涵、韵味及深意翻译出来。唐诗可说是将汉学推到了极点。此次他的目地不只是为了带几首诗来,而是鼓励大家不要忘记我们宝贵的文学遗产。

由于时间有限,蔡逢庚只能简单的谈一下“俳句”是继承日本的诗歌,它的特性是5-7-5的韵律,有季节性的语言,句子温和,用字简单,能回味无穷。他们在中国盛唐时期到中国除了学习各种制度外,也模仿唐朝贞观时期的文学。至于英诗部分只有留待下一次谈了。(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
明慧学校欢庆端午节 贺TCML学生获华语奖学金
侨声音乐剧社庆87周年 重演“帝女花”全剧
郑丽文访波士顿 当地侨社表达热爱中华民国
麻州周末好去处(06/05/2026)
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
评论