一“箸”历史三千 怎么一朝改名“筷子”? | 中华民俗文化 | 民俗百问 | 大..;
【民俗冷知识】【民俗解码】
一“箸”历史三千 怎么一朝改名“筷子”?
作者:容乃加
一“箸”三千年,人们为何把“箸”改称“筷子”?(Shutterstock)
font print 人气: 1011
【字号】    
   标签: tags: , ,

吃饭是民生大事,而“筷子”对中华饮食文化来说则是不能或缺的用具。它在中国古代称为“箸”(音同助)。“箸”这个叫法在古代中国通用了三千年,那么为何一朝把“箸”改称为“筷”?是否看出了这两者之间逻辑关联的端倪呢?

“箸”通用了三千年

“箸”是约七八寸长、细于小指的一双长竹(木)棒,一头削细,方便用来夹菜、扒饭的饭具。“箸”的叫法在中国绵亘了几千年。《史记注》:“箸即筯也。”箸还有一个写法——櫡。

距今三千年前的商朝(约公元前16世纪—前11世纪)时代,奢靡的末代君主纣王用象牙箸代替竹箸来用餐,这让对他屡劝不动的太师箕子感到哀痛,《史记‧卷一四‧十二诸侯年表》记载:“纣为象箸而箕子唏。”

清朝时官府人家也称“箸”,如清朝章回小说《红楼梦》第七十六回描述:“众媳妇另行擦桌整果,更杯洗箸,陈设一番。”

由上观来,“箸”在中国通用了三千年左右。那么,这么一双悠悠久久的生活小用品,是如何、又为何遭遇改名的命运呢?

从“箸”变“快”“筷”

“箸”改称“快”起源于地方民俗的避讳禁忌,后来广布到中华文化各地。一开始“快儿”只是江南水上人家的俗话、行话,因为听起来吉利,就在民间传开了,甚至连不坐船的“士大夫”阶层也改了口跟着叫。

江南水乡苏州一带,水上舟楫盛行,四方商贾群聚之多仅次于汉口,这一来民间衍生的忌讳也多。水上行舟的船家怕“住”船(船停滞不前或搁浅)、翻船。约在明朝前期,船家耳中每饭都听到“箸”(住)感觉不吉利,于是反其道而行,把“箸”改称为“快儿”,寄托了“船行快、一帆风顺”的心愿。这是“箸”最初之变。当时在知识份子的心中,觉得“快儿”这种变称真是“俚俗可笑”!但也有“犯俗”的人了。(据明代苏州人陆容《菽园杂记》)

在江南水乡,行船人怕船“住”(船停滞不前),将“箸”改称为“快”,寄托了“船行快、一帆风顺”的心愿。(Shutterstock)

过了百年,到明朝中后期的嘉靖、万历年间,“筷子”的称法在社会上已经流传久远而达普及了,不只是水上船家,许多人不喜“箸”和“滞”谐音的,纷纷改称为吉利的“快子”,这也是忌恶字改为美字的避讳心理。那时包括士大夫的知识份子之流,纷纷叫起“快子”,有不少人甚至已经完全忘了“箸”的存在了。”(据明代李豫亨撰《推蓬寤语》)

从“快子”转“筷子”

“箸”的第一变身“快”,后来,怎么变成今天的“筷”子呢?

从明到清,“快子”的叫法已经很普遍,人们出于汉字“形声字”的造字规律,便在“快”字加上了竹字头,“筷子”就跃然出世了。

清朝时,“箸”和“筷子”同时通用。清末民初人徐珂的《清稗类钞‧植物类二 筷子竹》就有这样的记载:“广东罗浮山有筷子竹,竹小而劲,截之可为箸。”

本文提到《红楼梦》的官府人家称“箸”,在民间的跑堂则呼之为“筷子”,如《儒林外史》描述的情境:“走堂的拿了一双筷子,两个小菜碟……一齐搬上来。”

后记
清朝末年,宣统二年的地名表中可以看到上海城外有“筷作衖”,即一些筷子制作工坊聚集的小弄区。筷子果然是民生不可或缺的食具,然而,历经几百年的变动中,也有“箸”然不变的。在中国南方的一些方言中,至今依旧保留古代的叫法,如闽南语中,不叫筷子叫箸(tī,漳州音;dū,泉州音),在粤语中也叫箸(zyu)。

多采多姿的日本箸(筷子)。(Shutterstock)

而流传到海外讲究饭食文化的日本国的“箸”,在制作上有许多花俏的展现,然而立在花俏的外表上的,依然是古“箸”之名(“箸”日语发音:hashi)。@*#

责任编辑:李梅

如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 这个女人的故事离现在并不远。她不是英雄,不是天才,她会软弱、会犯错、会为了钱而变得世故,会在深夜里崩溃哭泣。她身上没有任何主角光环……然而,她能跨越六十三个国家感动亿万人,答案是什么呢?
  • “武林至尊,宝刀屠龙。号令天下,莫敢不从。倚天不出,谁与争锋?”
  • 如果没有仁义之心,孟之反做不出主动垫后的事情;既使有功,也会自傲。有了仁义之心,才会功不自居,还开个玩笑,让大家呵呵一乐,照顾别人的情绪!这可远远超过现在人讲的情商高。
  • “芒种”是什么意思?答案尽在芒、种两字上。芒种养生怎么养?除了防湿、袪湿昇阳,古中医传给人芒种补精一宝,是什么呢?看了即知很容易上手。
  • 世间竟有一个字,调不出它的颜色,却又什么颜色都在里面。它宛如一捧从历史深处掬起的清泉,流动着万千气象的色彩,又沉淀着延绵不绝的文化血脉。这个中国字,外国人永远都学不会。
  • 世间有一物,身兼两种生命。一只鸟:它身上背负了太多——思乡、悲情、春去、家国,每一个诗人把自己最深的心事交给它,它都一声不辞地收下,化成那一声啼叫,送进夜色里;一朵花--中国文学里最复杂的一朵红,那种带血的红,美得令人不安,美得让人想起美丽的代价。它是杜鹃。
  • 有这样一个美国女人,她在中国长大,在美国成名;她是诺贝尔文学奖得主,她饱含深情用英文书写中国,却在她最爱的国度里被斥为“美国反动文人”,用一封冰冷的公文,将她永远拒之门外。她,就是赛珍珠(Pearl S. Buck)。塞珍珠和江青的“战斗”又是怎么发生的呢?
  • 如今在日本,不论大城、小镇,山野、河边,樱花道处处有。为什么日本到处都有染井吉野樱的樱花林荫道?染井吉野樱是怎么产出的?是谁让染井吉野樱和野生山樱发生冲突?樱花季一到,各种樱花树满开的樱花带着奋斗与重生的历史足迹,带给人美丽与希望。
  • 代王的中尉宋昌立刻阻拦道:“所言公,公言之。所言私,王者不受私(如果是公事,大家就公开在这里说;如果是私事,天子无私事)。”(《史记‧孝文本纪》)从这演变出了“天子无私事”的名言。
评论