日本NEC 發明眼鏡式同步翻譯機 | 大紀元
大紀元
日本NEC 發明眼鏡式同步翻譯機
2009-11-05 23:03 中港台時間|11-05 13:37 更新
人氣 14

【大紀元11月5日報導】(中央社東京5日法新電)日本發明人說,大部分眼鏡是用來增進視力或減低日照,但是一個在日本發明的新玩意可馬上增加你的語言能力,消除語言障礙。

高科技公司恩益禧(NEC)推出一個新機器,NEC說,新機器可讓使用者跟說不同語言的人溝通。

外型像副眼鏡,但沒有鏡片,利用電腦輔助的電子偵查眼鏡機(Tele Scouter),運用影像裝置幾近即時的將翻譯投映到使用者的視網膜上。

這個機器能立即透過語音辨識和翻譯程式,有效地讓戴上新機器的兩人對話,以電影字幕方式列出翻譯文字。

NEC市場發展部主管表示,你可讓對話順利進行。這個新機器目前在東京一個商展會上展示。

這名主管說:「這項裝置也可用來做涉及機密的對談。」免除通譯居中翻譯。

機器有一個麥克風收錄使用者的每一句話,經翻譯後,立即在對方的機器上出現視覺文字,對方所說的話亦可透過耳機聽到。

使用者仍可看見對話人的臉孔,因為視覺文字僅投映在部份視網膜上,NEC說,此技術是首度使用在商業產品上。

NEC計畫明年11月在日本上市電子偵查眼鏡機。(譯者:中央社羅苑韶)

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.