跨文化幽默 百老汇剧《中式英文》将跃大银幕 | 大紀元
大紀元
跨文化幽默 百老汇剧《中式英文》将跃大银幕
2012-04-26 15:52 中港台时间|05-13 22:33 更新
人气 21

【大..;2012年04月26日讯】(大..;记者吴英编译报导)执导《玩命关头》(Fast and Furious)系列电影的著名华裔导演林诣彬(Justin Lin)24日宣布,计划将华裔剧作家黄哲伦(David Henry Hwang)描述东西文化差异的百老汇舞台喜剧《中式英文》(Chinglish)拍成电影,并已取得作品授权。

《中式英文》讲述一个来自俄亥俄州的美国商人,为了扩展业务来到中国,在东西方不同文化的冲击下,想尽一切办法让周遭的中国人了解自己,以及他在过程中与一名中国女子恋爱的故事。

该剧于2011年10月首演,已演出了109场。剧中有四分之一的中文对白,写实幽默,是百老汇第一部中英双语喜剧。

1988年黄哲伦以《蝴蝶君》(M. Butterfly)一剧在百老汇闯出名号,并获当年度东尼奖(Tony Award)殊荣。黄哲伦除将编写“中式英文”电影剧本外,亦将与导演汤普森(Bobbi Thompson)担任共同制作人。

(责任编辑:叶恩婕)

标签
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.