台短片《潜规则》香港播出遭“河蟹” | 大紀元
大紀元
首页right arrow环球right arrow文章正文
台短片《潜规则》香港播出遭“河蟹”
马维芬
2014-11-07 12:59 中港台时间|11-07 13:20 更新
人气 555

【大..;2014年11月07日讯】(大..;记者马维芬综合报导)香港无线(TVB)电视台近来连续传出“记者旁白遭高层主管修改”以及打压敢言记者等情事,引发批评声浪;最近更有网民发现该台播出的台湾短片《潜规则》粤语版的配音中,将剧情提及“中华民国”的部分删减掉,演员对白改动显得突兀,再次爆出“河蟹”事件。

由台湾导演郑有杰执导的短片《潜规则》,讲述一个剧组拍摄想卖到中国大陆市场的电影,到了拍摄现场却发现一大面“青天白日满地红”,剧组人员因此想尽办法要将其去除,结果费了好大一番力气后,没想到迎面而来的竟是更傻眼的状况……

据《新!!:》报导,郑有杰用诙谐的手法所拍摄的这部短片,在香港TVB播出后,有网民发现粤语版发音内容与原版的内容大不相同:电视台已默默将国旗等敏感字样都删除掉。

原版:“国徽是可以靠构图避掉!”“是党徽吧,党徽就不用避,国徽才要避啊!” “那是国徽啦!没当过兵喔。”“好啦!麦搁徽啊!(台语,意指别再说了。)我还豆花咧。”

电影短片《潜规则》原版


需要您的 Cookie 同意才能查看此内容。

TVB播出版:“标志是可以靠构图避开的!”“我是不是看错了呀!这个应该不是标志!”“我当过兵啦,我会搞错!” “好啦,怎样都好!总之避开它。”

电影短片《潜规则》TVB播出版


需要您的 Cookie 同意才能查看此内容。

台湾导演郑有杰得知此事后也做了回应:“他改的台词是曲解了我电影的原意,但是他改台词的行为,正好印证了我影片所要讲的潜规则。这里的确有潜规则存在。”

当初郑有杰拍摄此片题材时,曾谈到这是一个写实又荒谬的现状,但他不用太严肃或太悲情的笔触去说;片中导演的角色也不是特别投射郑有杰自己,而是扮演者在现实中拍过多部戏,也观察到不少导演的焦虑,由此抓住一种颇具喜感的方式去诠释。

该片主要演员包含高英轩、黄健玮、张捷,还有首次执导电影短片《四十三阶》荣获“2014年釜山影展”最佳国际短片的吴中天等台湾电影新生代演员合作演出。该片以大陆流行语“潜规则”为话题,犀利幽默的对白,令不少台湾电影工作者心有戚戚焉。**

责任编辑:苏明真


标签
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.