流行美语 第128课 | 大..;
流行美语 第128课
【字号】    
   标签: tags:

【大..;6月18日讯】

MP3下载

李华正在为朋友的生日party做准备,她生平第一次烤了一个蛋糕。今天李华会学到两个常用语:from scratch和all set.

LH: Larry, 这是我烤的蛋糕,你尝尝。这可是我生平第一次烤蛋糕,不一定会好吃!

LL: Mmmm! This is delicious! Did you make this from scratch or did you use a cake mix?

LH: 你觉得好吃呀?太好了!哎,你刚才问我是不是make it from scratch? 那是什么意思啊?我是照因特网上的一个食谱做的。

LL: Then you did make it from scratch. To make something from scratch is to make it yourself using all of the basic ingredients.

LH: 原来to make something from scratch就是自己用基本材料,从头做起。是呀,我用鸡蛋、面粉、牛奶和黄油做的。还有别的做蛋糕的方法?

LL: A lot of people nowadays use a pre-packaged cake mix with all the ingredients in it already, so it’s easier to make.

LH: 用事先调好的蛋糕粉那当然简单多了。那多没意思啊!自己把所有的材料准备好,从头开始做,其实很好玩呢!

LL: Well, you should be proud of yourself. This cake is great!

LH: 谢谢,你说好吃我就放心了!对了,Larry,你有没有自己烤过蛋糕?

LL: No, but I tried making chocolate chip cookies from scratch once.

LH: 自己做巧克力饼干啊?好吃吗?

LL: They were awful because I forgot to put oil in them. After that, I decided that it was best if I didn’t try to make things from scratch anymore.

LH: 忘了放油!那饼干肯定会太硬。你一次没做成功就决定下回不做了!你知道,做这种东西是试验好多次才行。

LL: I know, but I’m not that patient.

LH: 嗨,要做好就得要有耐心嘛!

******

LL: All right, Li Hua. The cake is ready, the drinks are prepared, and the decorations look great. I think we are all set.

LH: We are all set? 这是什么意思?蛋糕、饮料都准备好了,一切都布置好了。你的意思是一切准备就绪了,是吗?

LL: That’s right. To be “all set” is to be ready for whatever it is you’re going to do. In this case, we are all set to have a party.

LH: 对,要举行party的个方面似乎都准备好了。那我是不是可以说we’re all set to have fun at the party?

LL: If you’re ready to have fun, then of course you can say that. Hey, what about the music – is that all set?

LH: 音乐啊?没问题!我把激光唱机和几片激光盘全放桌上了。So it’s all set.

LL: Great! Now, I’m all set to eat more of that cake you made. It’s really delicious

LH: 不行,你现在还不能吃这蛋糕,要等做生日的人吹完蜡烛后才能吃的!

LL: I know. I was just kidding. Hey, do you have a place for people to put presents?

LH: 放礼物的地方啊?早准备好了!我在进门的地方有张桌子。大家可以把礼物和生日卡放在那儿。.

LL: Okay, since everything is all set, we can relax until the guests start arriving.

LH: 我早就准备好在客人来以前先休息一下。筹办一个生日party 可真是够累人的!

LL: Preparing a party isn’t that bad; it’s cleaning up afterwards that’s a lot of work.

LH: Party结束后,我想你一定会帮我收拾的。对不对?

LL:Of course!

李华学到两个常用语。第一个是from scratch, 意思就是从头做起。第二个常用语是all set, 就是一切就绪,准备好了的意思。

(转载自《美国之音》)(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 李华打电话问Larry今天下午要不要一块儿去打网球。今天李华会学到两个常用语:Bum和ticker.
  • 〔自由时报记者黄以敬、洪素卿╱台北报导〕“No Chinese”、“Just English”,为了不让孩子输在起跑点上,全美语幼儿园在国内形成热潮,不过,医师却发现,部分学龄前幼童由于无法适应全美语环境,出现退缩、无助现象,有的只能比手画脚、甚至有学童会咬人表达抗拒,这种案例近年逐渐增加,尤其暑假、儿童美语学习高峰期过后的9月、10月开学期增加最多,形成“美语学习恐慌潮”现象。
  • 李华和Larry正在讨论是不是要去听有关中国历史的演讲。今天李华会学到两个常用语:big shot和bent out of shape.
  • 〔自由时报记者王荣祥╱高县报导〕高县一所美语补习班中一名加拿大籍英文老师,因持假学历证书遭补教业者抓包,不料,这名外师竟爆料还有不少“同行”﹔警方介入了解发现内情不单纯,怀疑许多英语补习班在不知情下,聘雇资格不符的外籍老师,已锁定一中介公司展开调查。
  • 住在同一座城市、呼吸同一片空气的两个人,可以活在完全不同的财富逻辑里——不是因为智商不同,而是因为他们从小被放进了不同的轨道。
  • 古诗里偶见“摩天”用来形容极高之物,但“摩天大楼”这个组合本身是近现代翻译的产物,并非古典词汇。
  • 小川普这次选择在巴哈马的私人小岛完婚,可以说完美继承了这个岛国数百年来“远离尘嚣、封闭隐密、充满冒险开创感”的历史特质。
  • 今天的人看到 enterprise,第一反应多半是“企业”、“公司”、“企业版软体”。可这个词最早的意思,跟办公楼、财报、CEO 几乎没什么关系。
评论