管理拾穗:善舉不求回報 | 大紀元
大紀元
管理拾穗:善舉不求回報
作者:曾渙釗
2015-07-01 15:27 中港台時間|07-01 15:29 更新
人氣 8842

一位國外來的旅客,獨自徒步在美國旅行。旅途中,遇到有些熱心的人主動捐錢或提供食物等協助他,但不求回報。有人說他只是「pay it forward」,讓他十分感動。

中文對於「pay it forward」尚無適當翻譯,但是它的原意是受惠者不必執著於向原始提供善意或資助的人支付,而是轉向為其他有需要金錢或物資的人提供協助,如此進行善的循環。

曾經有一部電影原名為「pay it forward」,中文譯名為「讓愛傳出去」,也有相同意思。

一般人或企業在作買賣時,總會斤斤計較,希望成本降低一點或是越慢付款越對自己有利。然而,做善事的人,不但不要求回報,還甚至於是替未來需要的人事先支付。

美國一家咖啡店就發生在11小時內,連續有378人為下一個客人買單的善舉,幾位預先為他人付款的客人受訪時表示,他覺得幫助別人會讓日子更有意義,或是希望一件好事可以繼續傳下去。

這種做善事而不求回報的舉動,近年也開始傳入台灣。企業和個人若抱持著不占別人便宜,而有能力也願意作一些善舉而不求回報時,這種正面能量將會對社會產生很大的漣漪效應。@


摘編自 《管理拾穗部落格》 安瑟管理Arthur 提供

責任編輯:武曉玫

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.