五個繼子不愛繼母 最終為何改變了 | 列女傳 | 孟陽女 | 賢母 | 大紀元
【列女傳‧魏芒慈母】
五個繼子不愛繼母 最終為何改變了
文/杜若
漢 劉向《列女傳‧魏芒慈母》插圖。(公有領域)
font print 人氣: 2506
【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

《詩經·曹風·鳲鳩》云:「鳲鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。」

鳲鳩(音詩究),即布穀鳥。民間傳說,古時布穀鳥有七子,鳥媽媽早晨餵食是從頭餵到尾,下午餵食則是從尾餵到頭,對待七子用心專一,始終均平一致。

如果一個家庭有八個孩子,他們或同父異母,或同母異父,血緣不同,親恩有別,身為繼母應該如何處理複雜的家庭問題?

戰國時期有一位繼母,是魏國將領芒卯的後妻。她用自己的方式,感化了五名繼子,並將八個孩子培育成國家棟梁。

魏國將領芒卯的後妻是孟陽氏的女兒。早年,孟陽女嫁人後,生下三個孩子。後來,丈夫不幸去世,她改嫁鰥夫芒卯為妻。

芒卯與前妻生了五個孩子,而且孩子的年齡都還不太大。起初,他們對新來的繼母充滿了敵意,不僅對她出言不遜,而且處處和她作對,更別說愛戴她了。芒卯後妻並不介意,始終待他們視若己出。

孟陽女叮囑親生的三個兒子,讓他們不要和沒有親娘的五個兄弟爭搶衣服和飲食,平日多多忍讓,不要使他們難堪。

有一年,那五個孩子中,第三子觸犯了魏王的法令,被官府判處死刑。

漢 劉向《列女傳‧魏芒慈母》插圖。(公有領域)

繼母聽到消息憂心如焚,寢食俱廢,短時間內就消瘦不少。為了救下三子,早晚奔波,希望能保住他的性命。

左鄰右舍都知道芒卯前妻留下的五子都不喜歡這個繼母,於是有人勸她:「他們那麼不喜歡你,你何必還要為了他,整日奔波呢?」

繼母說:「他們如同我親生的孩子,雖然不愛我,但他們出了事,我也要想盡辦法,為他們排憂解難,不能置若罔聞,冷眼旁觀。他們的父親娶我,讓我做他們的繼母,就是為了撫養這些孤獨的孩子。我雖身為繼母,可也是母親呀!作為母親,卻不能真心實意地愛護他們,怎能稱得上慈母呢?倘若只是偏愛自己的親生子女,而疏遠不是自己親生的子女,又怎能稱得上仁義呢?既不慈愛,又無仁義,還有什麼顏面立足於世上!他們雖然對我相當冷漠,而我作為母親,又怎能忘記仁義呢!」

繼母的善良感動了鄰人,也感動了在場的許多鄉民。於是眾人將她的話原原本本地告訴了官府。很快,魏安釐王(?─前243年)就知道了,為這位深明大義的繼母所折服,他說:「如此賢德的母親,怎能不救她的孩子。」言外之意,國中有這樣一位深明大義的慈母,是國家的榮幸,身為國君又怎能不原諒子民的過錯呢!於是下令赦免了那名繼子。

此事令那五名繼子深受感動,從此他們主動親近繼母,像尊敬自己的母親一樣,愛戴她。在這位慈母的教導下,芒家八個孩子同心同德,親如手足。後來八子均成為魏國的大夫、卿士。

《列女傳》引《詩經·鳲鳩》頌曰:「屍鳩在桑,其子七兮,淑人君子,其儀一兮,其儀一兮,心如結兮。」以此讚美芒卯後妻盡仁盡義撫養繼子,用心專一。@*

事據《列女傳》卷1


責任編輯:李梅

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 公乘子皮的姊姊很有智慧,從子皮的日常言行,就預料到子皮為相的結果。做什麼事情,遵循禮義而行,不要違背常理,才是正道。
  • 誰能像這名漆室女子一樣,從國君和太子的年齡,就料想到魯國將會面臨的禍患呢!後世君子稱讚漆室女子,說她的思慮長遠。
  • 譙國夫人,現在的人們很少聽說過,但她可是嶺南的傳奇人物。夫人一生歷經梁、陳、隋三朝,雖然朝代更迭,風雲板蕩,她以誠心事君,以寬仁待萬民,又以兵威威震叛軍。在歷史的風浪中,忠誠和恩信為其保駕護航,使她平穩度過三個王朝,是巾幗英雄榜上的罕見奇才。
  • 戰國時期,魏國曲沃(今山西省臨汾下轄縣)有一位婦人叫負,是魏國大夫如耳的母親。史上稱其為「曲沃負」。魏王想納太子的妃子為妾。負母來到魏王宮裡,好好勸諫了他一番,讓魏王轉變心意,不僅賞賜負母,提拔他的兒子,還退還了太子的美人,結果一舉三得。
  • 蕭倣曾統帥軍隊駐守番禺,以廉潔自守、惠及百姓聞名。史書稱其有「酌泉投香」之譽,意指他清白無私,連用水之處都不肯玷污。正因如此,外地商賈紛紛前來聚集貿易,甚至遠在長安的寶貨、藥材鋪肆,也多見南方貨物。由此可見,人心自然向善,德行自有迴響。
  • 陳師道不接受趙挺之家的棉衣,班超丟下筆立志萬里封侯。
  • 談到乞丐,大多數人會下意識的把他們和骯髒、貧窮、疾病等負面詞彙聯繫起來。誠然,這確實是乞丐的生活常態,他們仰食於人,風餐露宿,吃遍人間苦楚,也看盡世態炎涼,可就是在如此惡劣的環境下,卻造就了不少名垂青史的傳奇人物。
  • 滕王擅長畫蝴蝶,王維畫雪中芭蕉。
  • 北宋大臣宗澤是抗金名將,漢朝的張騫奉命出使西域。
  • 燕昭王建造黃金台以招攬天下賢人,宋翰林院藏賢士。
評論