摩里薩卡 | 大紀元
摩里薩卡
徐正毅
font print 人氣: 8
【字號】    
   標籤: tags:

兩位原住民的歌手,彈著吉他高唱「摩里薩卡是我生長的地方」,這是我第一次聽到「摩里薩卡」這四個字。後來我才知道它在日語中,是指森林中一片平野,可供居住的地方。

在台灣東部花東縱谷,往山地開駛上去的狹長沃野,常為一群群聚落的所在。這些聚落因居民外移,而逐漸為人所遺忘,安靜地隱藏在深山之中。近年來本土意識逐漸強化,有識之士開始關心地方文物風土,其中以林田山這一個摩里薩卡因常被報導,而最為人所知。

林田山這個聚落座落在花蓮縣鳳林鄉,在日據時代,是日本人有計劃的一處山地移民村。幾十年過後,雖然有不少的木造房屋因火災而消失,但尚存的、井然排列的木造平房、階梯、運送木材的鐵道和高聳入雲的巨木,還可以讓人想像早年繁榮的景象。

今年的冬季特別冷,罩著大衣圍巾,呼出白煙,踏在青苔滿佈的石階,找尋著當年蓽路藍縷開拓這片摩里薩卡的先民,他們所付出心血留下的蛛絲馬跡。

坐在木屋前台階,雨停了,煙嵐逐漸昇起,像一條長龍圍繞著雨後的青山。

先民是過客,我也是過客,留著這片摩里薩卡,長伴青山白雲。

角落的芬芳 系列文章──轉自台灣大紀元時報

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 今遭噤言才醒悟,陀山鸚鵡的「嘗僑居是山,不忍見耳」是前輩讀書人對故鄉欲歸不得的家國情懷,「望鄉」則表達當今海外讀書人家山回望何處是的無奈嘆息!
  • 去看看夏天的草木吧,看看它們的萬千姿態,感受它們靈魂的內涵。你看那田邊的草,鏟了又鏟,拔了又拔,依然茂盛地長出,它們天生就不懂什麼死亡,從不糾結炎涼,也不爭強,包容,博大。
  • 斑駁的磚牆靜靜矗立,像一部無聲的史書,頁頁翻開的不是文字,而是歲月的呼吸。紅色的匾額高懸門楣,字裡行間的龍鳳之姿,彷彿仍在空氣裡振翅,召喚著一段未竟的夢。
  • 假如不再相見,假如相見也能遺忘,寂靜、相思、釋懷……這斑斑的形容詞,都會如昂揚在晨光下的一朵蒲公英,風來……雲已淡,思念也將變輕。
  • 萬沒想到當我們看完故事片走出遊戲室,沒有一個人看上去被「娛樂」到。很多同伴的頭髮林裡沁出密密麻麻的微型汗珠,年齡較小的小霞被嚇哭了,其實我也特想哭,為了面子勉強支撐。如果說進娛樂室之前大家是一筐紅撲撲的小番茄,那麼現在我們已集體嬗變為一種收縮得極小的褶皺青瓜。
  • 風與寒涼於草木似乎並不見影響,它們不在乎境遇,總是應時而生。不合時宜的寒涼與陰冷,雖能乘興一時,豈能奈何時間之神的利劍?風卷過山野,春已深深,萬物豐盈,那是造物主不可撼動的意志。
  • 夏日裡的一池碧波已被長方形框住的盈盈細雪替代,雪夜特有的寂靜格外垂青坐在泳池台階上的我,閃閃發光的潔白托舉起泛著青光的澄澈夜空,擦拭一新的巨大星座凜然有序,像一副副擺上餐桌的銀質刀叉。我更為在意星宿間那大片大片的深邃虛空…
  • 依依不捨地告別了熱情的意大利朋友,還有那位有著距離的美感而令人神往的瑪莉亞,我們在深夜裡回到聖佛羅里亞諾自然公園,在充滿花草香味的上山路上,我和幾個團員邊喘氣邊感覺驟然的寧靜、開始懷念起意大利人的美妙歌聲。
  • 聖馬可大教堂
    教堂的拱門張貼有我們演出的意大利文海報。教堂內部以列柱挑高出肋形的拱頂。可以想像神與天使在其間的盤旋,人坐在其下,不由得懍於神性的崇高,而變得渺小與卑微。
  • 我們以〈山海歡唱〉收場,這首旋律與節奏戲劇張力十足,而賦有強烈民族色彩的曲子,給了西方人深刻的聽覺震撼。是一首屬於我們自己文化的歌。
評論