許其正:雞冠花 | 大紀元
大紀元
許其正:雞冠花
許其正:雞冠花
Cockscomb (Photographer: Jiayi Wang / d2n738oon34np4.cloudfront.net)
作者:許其正
2017-09-05 04:50 中港台時間|2018-06-20 18:07 更新
人氣 32

雞冠花,盛開得鮮紅豔麗,燦爛非常,花團錦簇,多像一朵朵大公雞頂上的肉冠!
不知道雞冠花是大公雞幻化的?抑大公雞是雞冠花幻化的?
彷彿,那是大公雞在咯咯而叫,在籬畔,在溪邊,在樹下,在園裡……。
彷彿,那是大公雞在喔喔而啼,在將黎明時,在風雨如晦之中……。
彷彿,那是大公雞披著滿身多彩的羽毛,高高翹起尾羽和翅羽……。
彷彿,那是大公雞在逡巡,在奔逐,在挺立,雄赳赳,氣昂昂……。
彷彿,那是大公雞頂上的肉冠,繫縛著英武、亢奮、勇毅和歡愉……。
彷彿,那是詩人頭上戴著朱紅桂冠,搖頭擺腦地朗聲吟誦他的詩……。
雞冠花,盛開得鮮紅豔麗,花團錦蔟,多像一朵朵大公雞頂上的肉冠!
不知道雞冠花是大公雞幻化的?抑大公雞是雞冠花幻化的?
1980年8月21日自立晚報副刊
1981年12月365一日一小品
1982年元月一夜一小品

Cockscomb Hsu ChiCheng

Cockscomb, blossoms into bright red and splendid, very brilliant, gorgeous spectacle, how like is it a flower and a flower of the comb on the top of the big cock!
I don’t know is it the cockscomb changes from the big cock? Or is it the big cock changes from cockscomb?
As if, it’s the big cock squeaking, at the boundary of the fence, by the stream side, under the tree, in the garden…
As if, it’s the big cock crows, in the dawn, in wind and rain darken the sky…
As if, it’s the cock drapes over its whole body with colourfull plumes, raises its tail feature and wing feature…
As if, it’s the cock patrolling, running quickly, erecting, valiantly, high moral…
As if, it’s the comb on the top of the big cock, ties with martial, stimulated, courage and cheerful…
As if, it’s the poet wears the vermillion red laurel, recites his poem wag his head smugly…
Cockscomb, blossoms into bright red and splendid, very brilliant, gorgeous spectacle, how like is it a flower and a flower of the comb on the top of the big cock!
I don’t know is it the cockscomb changes from the big cock? Or is it the big cock changes from cockscomb?@

責任編輯:林芳宇

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.