許其正:朝佛行 | 大紀元
大紀元
許其正:朝佛行
許其正
2011-11-27 08:08 中港台時間|2018-06-20 18:32 更新
人氣 1


迎著山,我一步一步地移動著腳步
迎著山,迎著生長著層層障礙的山呀山山山……

佛在高處亮著「皆大歡喜」的笑的光芒
超度的木魚叮噹在佛的身邊
——雖然在半山間我仍清清楚楚地感知著

我一步一步地移動著腳步,應和著木魚的叮噹
我越來心胸越遼闊越慈悲,眼界越遠大越深廣

應和著木魚的叮噹,我一步一步地向前向上向高向佛……
應和著木魚的叮噹,我一步一步地遠塵而純淨……

註:1967年3月21日與吳濁流先生往遊圓通寺,遂得此詩。


Climbing up towards Mount of Buddhist Glory
              Hsu ChiCheng

I am walking step by step towards the Mount
Towards the mount, ranges of mount with steep ridges

On a height, Buddha is smiling satisfied
The wooden block voicing ding-dong by Buddha
--I can hear its voice clearly on the half of the mount

To the voice of the wooden block, I am walking step by step
While turning more broad-minded and kindhearted

To the voice of the wooden block, I am climbing up towards Buddha…
To the voice of the wooden block, my mind is becoming pure and pure…
Note: This poem was written on Mar. 21, 1967, after I visited Yuantong Temple with Mr. Wu Zhuoliu.

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.