徐明義六六風華畫集(七)—消夏圖(彩墨) | 大紀元
大紀元
台灣當代畫家
徐明義六六風華畫集(七)—消夏圖(彩墨)
徐明義六六風華畫集(七)—消夏圖(彩墨)
徐明義六六風華畫集(七)—消夏圖(彩墨)。(局部)。(圖片來源:徐明義提供)
作者:徐明義
2014-09-24 18:40 中港台時間|2025-10-22 02:11 更新
人氣 63
消夏圖(彩墨)

這張畫幾乎不使用毛筆,所有的形象,線條都是拓印而成。岩石、山壁用塑膠袋剪成片條狀來印拓,樹林則用小樹枝沾墨壓上去,以樹枝拓印而成大樹,更有樹林的韻味。

不過,上色時還是免不了使用毛筆,目前仍然沒有什麼東西可以替代毛筆。

這種拓印的過程是先把沾滿墨漬的紙片、塑膠片、草莖等隨意地攤壓在紙上,等墨汁乾了再上色。和一般吾人習見的傳統水墨畫很不一樣。至於題名定為「消夏圖」,就是台灣夏天真是太熱了,如果有這麼一處草木蘢蔥,流水淙淙,一波如鏡的美景,空氣中泛流的涼意就足以讓人們「消暑一夏」了。

徐明義六六風華畫集(七)—消夏圖(彩墨)。65×98cm。(圖片來源:徐明義提供)
徐明義六六風華畫集(七)—消夏圖(彩墨)。65×98cm。(圖片來源:徐明義提供)

Escaping the Summer Heat/ink and color painting

I barely used a brush when making this painting, and most of the lines were printed using various objects. I cut a plastic bag into strips to print the rocks and cliffs, and used twigs dipped in ink to create the forest. I used branches to print larger trees, which enhance the mood of the forest.

I couldn't avoid using a brush when I applied colors. There is still nothing that can completely replace a brush.

This printing process involves first dipping a piece of paper, plastic, or grass in ink, and then pressing it on the paper. I then apply colors after the ink has dried. This is quite different from commonly used traditional ink and wash painting. The title "Escaping the Summer Heat" alludes to the fact that summers in Taiwan are scorching hot. The grass, trees, and herbs, flowing water, lovely scenery, and cool air represented in this painting should be sufficient to let people escape the heat of summer.@

點閱【徐明義畫集】系列文章。

責任編輯:昌英

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.