許其正:暮歸 | 大紀元
大紀元
作者:許其正
2023-04-27 17:13 中港台時間|04-27 17:20 更新
人氣 57

已是日暮黃昏
走過了多少路途
歷經了多少陰晴圓缺
已難記得
家園的記憶卻時時相隨

那些陽光燦爛的日子遠了
天色漸漸暗下
漸漸矇矓
體力漸漸衰竭
還得堅忍支撐下去

一步步向前走
走過那叢樹林
越過那條河流
可預期的,前方還會遭遇
許多崎嶇坎坷

已是日暮黃昏
天色漸漸暗下
雖有矇矓和衰竭相要脅
還是要走
走歸夢中的家園

Back Home in the Evening Hsu ChiCheng

It’s the evening
And is difficult for me to remember
Many routes I have past
As well as many yīn qíng yuán quē I have experiented
But there follows me the remembers of my homeland very often

It’s far from me those sunny and brilliant days
The weather is dark gradually
And dim gradually
The physical strength is exhaustion gradually
But I must prop up firmly still

I go forward step by step
Walk across the grove
Pass across the river
It can be predicted there are many forked roads
And vicissitudes in front of me

It’s the evening
The weather is dark gradually
Though there are gloom and exhaustion put press on me
I must go forward still
To the homeland of my dream

責任編輯:林芳宇

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.