二、六首押「十灰」韻的古代經典唐詩
2. 除夜有懷 唐‧孟浩然
五更鐘漏欲相催,四氣推遷往復回。 帳裡殘燈才去焰,爐中香氣盡成灰。 漸看春逼芙蓉枕,頓覺寒銷竹葉杯。 守歲家家應未臥,相思那得夢魂來?
[audio m4a="https://d2n738oon34np4.cloudfront.net/assets/uploads/2025/04/id14495552-B-013.m4a"][/audio]
注釋:①除夜:除夕的夜晚。②有懷:有所感觸而寫詩。常用於古詩詞的標題。③鐘漏:古代夜裡報時的鐘聲及計時的沙漏聲。④四氣:一年四季的氣候。⑤推遷:(氣候的)變化。|往復:循環往復。⑥去焰:熄滅了火焰。⑦爐中:篆香爐中(香粉已成白灰,香氣已散)。⑧漸看:漸漸感覺到。「看」指感覺到,讀音「看,平聲」。|春逼,春天快來臨了。「逼」指逼近。⑨芙蓉枕:繡有荷花的枕頭。因為枕頭上有腦袋。所以本詩其實是指感覺春天快來了。⑩頓覺:突然覺得。|寒銷,指寒氣消失或回暖。⑾竹葉杯:裝竹葉青的酒杯。「竹葉」古代名酒竹葉青也簡稱竹葉。⑿守歲:古代中原一帶的習俗,據宋‧孟元老《東京夢華錄‧卷十》記載:「士庶之家,圍爐團坐,達旦不寐,謂之『守歲』。」⒀那得:何以能夠。「那」讀音「娜,去聲。」
全詩大意:五更的鐘聲及沙漏計時的聲音,像是在催促著我,回味著自然界四季氣候變化的規律。紗帳中殘燈已經熄滅了火焰,篆香爐中的香粉已燃盡成灰,香氣已散。頭靠在芙蓉枕上,感覺春天快到了;起床倒了一杯竹葉青酒,突然感覺酒中的寒氣已經消失。現在是除夕守歲的時候,此時家鄉的親人應該還沒有睡吧?他們如何能夠出現在我的夢中呢?
賞析:時光流逝,四氣推遷,或許會磨去人的很多執著心。但是飄泊在外的詩人,思鄉之情卻變濃了。特別是羈旅中的詩人,發現陪伴自己的「帳裡殘燈」「爐中香氣」都已經熄滅或成灰。又一年的春天將至,歸計未定;只能期盼與親人在夢中相會。可是家鄉的習俗,除夕要守歲,徹夜不眠。大家都沒睡覺,又如何在夢中相會呢?其實一個人在夢中夢到誰,跟對方是否也在睡覺沒有關係。詩人之所以這樣寫,是想表達自己思念家鄉親人,迫切想跟親人見面的心情。

3. 登襄陽城 唐‧杜審言
旅客三秋至,層城四望開。 楚山橫地出,漢水接天回。 冠蓋非新里,章華即舊台。 習池風景異,歸路滿塵埃。
[audio m4a="https://d2n738oon34np4.cloudfront.net/assets/uploads/2025/04/id14495553-B-014.m4a"][/audio]
創作背景:杜審言是杜甫的祖父,祖籍襄陽人。但從其父杜依藝開始,家族已經遷至鞏縣(今河南省鞏義市)居住。另據筆者考證《舊唐書‧杜審言傳》,杜審言任洛陽丞時期[1],又將自己這一系的家庭遷至洛陽定居。這首詩是杜審言年輕時期遊歷襄陽時創作的。
注釋:①襄陽城:湖北襄陽城地處漢水中游南岸。春秋時期,襄陽作為楚國的都城約185年(從公元前689年至前504年)。②三秋:本詩指秋天。|旅客,指作者自己。③層城:指高高的城牆。襄陽城在古代一直是戰略要地,所以城牆很高。④四望:向四周眺望。|開,開闊。⑤楚山:楚國地域的山脈。⑥冠蓋:冠(音官),指高官所穿戴的冠服。蓋,指達官貴人所乘車的頂蓋。本詩借指高人名流。⑦新里:指新的人煙聚集地。「冠蓋非新里」是指在新城區居住的襄陽人沒有再出現過名流。⑧章華:指「章華台」。公元前535年,楚靈王為彰顯國力,動用舉國之力耗時六年修建的宮殿群並章華台,亦稱「章華宮」。章華台高約23米(十丈),須中途休息三次方能登頂,又稱「三休台」。楚靈王偏好細腰女子,宮中女子為爭寵忍飢節食,導致「楚王好細腰,宮中多餓死」,章華台因此得名「細腰宮」。「章華即舊台」原來繁華的章華宮也只剩下一座章華台遺蹟。|即,卻是。⑨習池:習家池。又名高陽池。在湖北襄陽鳳凰山。原是東漢侍中、襄陽侯習郁所建的私家園林。當時的「習池」也是文人雅集之所,象徵著那一個時期襄陽文化傳承的繁華。⑩異:指繁華已經不在。
全詩大意:我到襄陽城的時候,秋天剛到;登上高高的城樓,向四周眺望,地形開闊。襄陽城外的峴首山、鳳凰山好像是橫陳在大地上,遠望漢水好像與天相接。襄陽繁華的街區已經好些年沒有出過名流雅士,楚地的著名遺址似乎也只剩下章華台了吧。習家池一帶的風光及文人雅集的場景早已不在;我回城的路上,身上沾滿了塵埃。
賞析:這首詩前兩聯寫景,亮點在頸聯「冠蓋非新里,章華即舊台」,言外之意是說,自從我家族遷離襄陽後,襄陽就沒有出過名流;出名的遺蹟還是春秋時期留下的章華台,也早已經荒涼及破敗。杜審言是一位自負、驕傲的詩人。據《新唐書‧杜審言傳》記載:「恃才高,以傲世見疾(「疾」通假「嫉」,「見疾」被人嫉妒)。」
「習池風景異」其實是作者感嘆,襄陽本地文人雅集盛況已經多年沒有出現了(文化氛圍已經不在)。因為古代有一些傳世名篇是雅集上即席創作的。例如,司馬相如《子虛賦》、王羲之《蘭亭集序》、王勃《滕王閣序》等。所以儒生在一起切磋、創作確實有助於共同提高。無獨有偶,孟浩然在《高陽池送朱二》詩中也有類似的感慨:「當昔襄陽雄盛時,山公常醉習家池。」
4. 與夏十二登岳陽樓 唐‧李白
樓觀岳陽盡,川向洞庭開。 雁引愁心去,山銜好月來。 雲間連下榻,天上接行杯。 醉後涼風起,吹人舞袖回。
[audio m4a="https://d2n738oon34np4.cloudfront.net/assets/uploads/2025/04/id14495554-B-015.m4a"][/audio]
故事背景:唐肅宗乾元二年(公元759年),李白被流放夜郎途中遇赦,回舟東遊岳陽,秋季作此詩。夏十二,李白的朋友,排行十二。岳陽樓地處岳陽古城西門城牆之上,緊靠洞庭湖畔。西面洞庭,茫茫湖水接天際;右顧君山,鬱鬱遠山入雲中。
注釋:①樓觀:登樓眺望。「觀」字讀音「關」。本句格律為「平平仄平仄」。②川向:長江(川)水向著(洞庭湖奔流開來)。|首聯是個對仗句子,「樓觀」對「川向」,名詞加動詞。③雲間:白雲旁邊或白雲之間。岳陽樓高,時不時有白雲從眼前飄過。④下榻:指在岳陽樓上設的供休息用的簡易床榻。⑤行杯:傳杯飲酒。⑥舞袖:本詩指衣袖被風吹後如舞袖來回擺動。⑦回:來回飛舞。
全詩大意:在岳陽樓上眺望,湖天景色盡收眼底;長江(川)水向著洞庭湖奔流開來。群雁南飛,也帶走了我的憂愁;遠處的山峰銜著一輪明月升起。(我們在高高的岳陽樓上聚會歡宴)白雲好似連著休息的床榻,酒杯好似在天上傳遞。醉後一陣涼風吹起,我的衣袖如舞袖那般來回擺動。
賞析:這是李白遇大赦,結束流放生涯後寫的一首詩,因為作者創作時心態不同,所以給讀者的感受也不同。「雁引愁心去,山銜好月來。」愁心一去,美景即來,詩意中流露出愉快的心情。「雲間連下榻,天上接行杯」描寫歡宴的情景又暗喻樓高。「醉後涼風起,吹人舞袖回」如仙人徜徉於空中,衣袖在仙風中裴回。詩仙的瀟灑風範躍然紙上。
5. 涼州詞(其一) 唐‧王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
平平仄仄仄平平(韻),仄仄平平仄仄平(韻)。 仄仄平平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
[audio m4a="https://d2n738oon34np4.cloudfront.net/assets/uploads/2025/04/id14495555-B-016.m4a"][/audio]
創作背景:公元721年至公元726年期間,王翰任職駕部員外郎(從六品),駕部為兵部四司之一,主管車駕、驛傳、廄牧等事宜。王翰有出差至涼州的經歷。那時期主管涼州軍務的河西節度使為王君㚟。唐玄宗開元年間,曾任河西節度使的王君㚟、崔希逸多次率兵出關作戰。據《新唐書‧王君㚟傳》記載[2],(譯文)開元十四年(公元726年),吐蕃首領悉諾邏率軍入侵大鬥拔谷(今甘肅民樂縣南)。王君㚟乘敵軍防備鬆懈及分兵劫掠之際,聯合秦州(今甘肅天水)都督張景順所部,趁冬季河面結冰之機,率軍橫渡青海湖,突襲吐蕃軍,最終大獲全勝。
王翰這首詩創作於涼州軍出征前幾天的宴會上。
注釋:①涼州:指甘肅省中部,河西走廊東端。涼州的主要關隘有玉門關和陽關,屬河西節度使管轄。②夜光杯:特殊玉石或琥珀製作的酒杯,在昏暗夜色或燈光的照射下會發光,故稱。③琵琶:指琵琶的彈奏聲音響起。④馬上:指「馬上樂」,因樂工騎在馬背上演奏樂器而得名。據南朝‧梁‧蕭統《昭明文選‧卷二十七‧王明君詞並序》載:「昔公主嫁烏孫(古代西域的遊牧民族),令琵琶馬上作樂,以慰其道路之思。」唐·李商隱《王昭君》:「馬上琵琶行萬里」亦云此事。另據唐‧杜佑《通典‧卷一百四十六》:「北狄樂,皆為馬上樂也。鼓吹本軍旅之音,馬上奏之。故自漢以來,北狄樂總歸鼓吹署。」唐代邊關節度使、太守(刺史)官署有樂營及樂工,一些重要的典禮及宴會上有樂工演奏樂曲,而琵琶是主要的樂器之一。唐‧岑參《酒泉太守席上醉後作》:「琵琶長笛曲相和,羌兒胡雛齊唱歌。」⑤沙場:本詩指邊關附近營地內的演兵場上,不能理解為實際戰場。古詩有「沙場秋點兵」之說,此「沙場」指演兵場。
全詩大意:(在涼州邊關營地夜宴)軍宴席上,葡萄美酒盛在精美的夜光杯之中;剛想飲酒,就聽到騎在馬背上樂工的琵琶聲響起,好像在催促大家端起酒杯。請別笑話將士們喝醉了就躺在演兵場上睡著了;因為自古以來戍邊作戰,又有幾人能保證自己可以安然返回呢?
賞析:在這種軍營宴會上,節度使帳篷內有「葡萄美酒夜光杯」,帳篷外樂營的樂工騎在馬上,手捧樂器列隊兩旁。普通士兵亦有酒肉犒賞。將士依等級,三三兩兩,分散在演兵場上。鼓樂聲響起,開始吃喝。所以「醉臥沙場君莫笑」,自古以來都是這樣,誰也不敢保證自己在征戰過後能安然返回。
6. 書事 唐‧王維
輕陰閣小雨,深院晝慵開。 坐看蒼苔色,欲上人衣來。
[audio m4a="https://d2n738oon34np4.cloudfront.net/assets/uploads/2025/04/id14495556-B-017.m4a"][/audio]
注釋:①書事:書,描寫、抒寫。事,即事、即景。②輕陰:指陰雲天氣。雨後陰天。③閣:通「擱」,耽擱。③慵開:懶得打開。
全詩大意:天上的陰雲,讓小雨沒法落下(其實是雨後陰天)。白天,懶得打開深院的大門。坐在台階上看著蒼翠欲滴的青苔,我沉浸在其中,彷彿衣服都染成了青綠。
賞析:這是一首意境獨特的五言絕句。庭院深深,池台寂寂。詩人讀書過後,就坐在庭院的台階上,靜觀眼前的青苔,將自己溶於這片天地,最後與情景相融,分不出青苔與我。
三、附注:
1. 《舊唐書‧杜審言傳》:「累轉洛陽丞。坐事貶授吉州司戶參軍。又與州僚不叶,司馬周季重與員外司戶郭若訥共構審言罪狀,繫獄,將因事殺之。既而季重等府中酣宴,審言子並年十三,懷刃以擊之。季重中傷死,而並亦為左右所殺。季重臨死曰:『吾不知審言有孝子,郭若訥誤我至此!』審言因此免官,還東都(洛陽),自為文祭並。」
2.《新唐書‧王君㚟傳》:開元十四年,吐蕃酋悉諾邏寇大鬥拔谷,君㚟間其怠,率秦州都督張景順乘冰度青海襲破之。
點閱【跟我學唐詩】系列文章。
責任編輯:林芳宇@#













































