比小说还离奇 禁书如何被中国人偷带出朝鲜 | 大紀元
大紀元
比小说还离奇 禁书如何被中国人偷带出朝鲜
2017-04-03 03:15 中港台时间|04-13 03:32 更新
人气 9435

【大..;2017年04月03日讯】(大..;记者史轩之编译报导)一本批评朝鲜政权的书,被中国游客偷运出朝鲜。协助偷运的人说,过程比小说情节还离奇。

这本书名为《控诉:朝鲜内部被禁的故事》(The Accusation;Forbidden Stories from Inside North Korea),描绘了在朝鲜这个没有自由的神秘国度里,寻常百姓的一系列生活故事。书的作者是一名仍住在朝鲜的异议作家,笔名Bandi(韩语中意思是“萤火虫”)。此书由韩国活动人士都熙渊(Do Heeyoun)协助偷运出朝鲜。

都熙渊告诉CNN:“它没有涉及政治犯劳动营,或公开处决、人权问题。它展示了朝鲜公民的正常生活,它(这样的生活)非常可怕。这本书显示,他们像奴隶一样生活着。”

据CNN报导,该书2014年5月首次以韩语出版,2015年被译成法语,上月得以在美国出版,此外也在英国出版,至今共有19种语言版本。

偶然发现的书

都熙渊说,他首次听说该书的手稿纯属偶然。

“我们听说过一个朝鲜脱北者,”都熙渊告诉CNN,“一名被中共边防部队逮捕的女人......我们过去一直在帮助这样的案例,所以我们帮了她,我们听说了Bandi和这个手稿“。

该女子告诉他们,Bandi是她的一位亲戚,要求她将手稿偷运出朝鲜,当时她透露她打算出逃。

但都熙渊说,她太害怕因这本书被抓了。如果她携带着手稿,她可能已被遣返回朝鲜受监禁,甚至被处决。

“把一份文件带出朝鲜非常困难,”都熙渊说。“我们过去曾试过,失败了,但有几例我们成功了。”

夹在宣传书中被偷运出境

都熙渊向朝鲜发送了一个可靠的联系方式,以便和作者进行谨慎的联络。

随后,作者的手稿被夹在朝鲜已故领导人金日成和金正日的宣传书之间,偷运出境。

“我们找到了一种方式——通过中国游客把手稿带出境。我们认为,在这些宣传材料之间隐藏这本书,会更容易把它带出朝鲜,所以我们决定隐藏手稿。”

都熙渊说,装有手稿的行李在边境处经过了x射线扫描,但未经过手动翻查,这样就保住了快递员的自由(如果不是生命的话)。他的意思是,如果采用快递方式就会被查出,至少导致快递员被剥夺自由。

这份手稿于2013年一抵达韩国,都熙渊就努力寻找出版商。

都熙渊说,手稿共750页,采用粗劣的方格纸。这种手稿纸只有朝鲜国内的作家才可能拥有。Bandi是朝鲜作家联盟的成员。该组织是一个国营机构,专为朝鲜政权出书。

都熙渊说,Bandi已经退休,还算安全,但没有透露其他什么信息,因担心朝鲜政权会发现Bandi的身份。Bandi是批评朝鲜的书首位为人所知的作者。都熙渊说,他的安全是最重要的。

他说:“邦迪认为,对朝鲜公民的爱,比他自己的生命更有价值。他看到,在现政权下,他自己、他的家人和所有朝鲜人都像奴隶一样活着,没有任何未来。”

都熙渊说,同一时间,涉及金正日时代的诗歌也被偷运出朝鲜,将在稍后出版。

他几乎可以肯定,班迪仍在写作,将来某个时候将尝试与世界分享他对金正恩统治下生活的看法。

需要您的 Cookie 同意才能查看此内容。

责任编辑:李缘

如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.