看新聞學英語:中國西南山崩 5死17失蹤 | 大紀元
大紀元
看新聞學英語:中國西南山崩 5死17失蹤
Sung-yu Chang, David Lee
2011-05-24 13:47 中港台時間|2025-09-21 02:07 更新
人氣 9

Landslide in Southwest China Kills Five, 17 Missing
中國西南山崩 5死17失蹤


本則影音新聞出處:新!!:電視台英語新聞
https://english.d3b4tr6pftdrkw.cloudfront.net/ntdtv_en/news_china/2011-05-10/landslide-in-southwest-china-kills-five-17-missing.html

【新聞關鍵字】
1. landslide [ˋlænd͵slaɪd]:n.山崩
2. batter [ˋbætɚ]:v.重創;搗毀
3. swath [swɑθ] n. 一長條
4. trigger [ˋtrɪgɚ]:v.引發
5. quarry [ˋkwɔrɪ]:n.採石場;露天礦場
6. engulf [ɪnˋgʌlf]:v.吞沒;捲入
7. makeshift [ˋmek͵ʃɪft]:adj.臨時代用的
8. excavator [ˋɛkskə͵vetɚ]:n.挖土機
9. surge [sɝdʒ]:v.洶湧;奔騰
10. trap [træp]:v.受困;限制

Heavy rain has been battering a large swath of southwest and central China since last Saturday.
從上星期六後,豪雨已經重創中國的西南及中部的廣大地區。

Rains triggered a landslide in a quarry in southwest China’s Guanxi Province on Monday.
星期一大雨引起中國廣西省西南方一座採石場山崩。

The landslide engulfed a makeshift dormitory belonging to 23 quarry workers, state media reported.
國營媒體報導,這場山崩吞沒了一間住有23位採石場工人的臨時代用宿舍。

Five people died and another 17 are still missing.
5人死亡,另外17人仍然失踨。

In central Hunan Province, three workers were trapped in an excavator when floodwaters surged around them.
在湖南省中部,洪水暴漲,有三位工人受困在一台挖土機上。

In Mianyang, in southwest Sichuan Province, two men became trapped on an island in the center of a flooded river when fishing.
在四川省西南方的綿陽地區,兩位男士在釣魚時,受困在暴漲的溪河小島上。

More flooding and landslides are expected as river levels remain high.
因為河流水位仍然很高,更多的淹水與山崩是可預期的。
@*

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.