銀釭詩約:采葛.意難忘 | 大紀元
大紀元
銀釭詩約:采葛.意難忘
文/紫真
2009-06-01 03:25 中港台時間|2017-08-15 18:34 更新
人氣 21

彼采葛兮。一日不見,如三月兮!
【她在採那織布的黃葛呀!一天不相見,好像已隔了三回月圓呀!】

彼采蕭兮。一日不見,如三秋兮!
【她在採那祭神的白蒿呀!一天不相見,好像已隔了三個秋天呀!】

彼采艾兮。一日不見,如三歲兮!
【她在採那醫病的乾艾呀!一天不相見,好像已隔了三個年頭呀!】

這首《詩經.王風》民謠,可能是男子懷念情人的歌詠。從中我們可以知道,那個年代,織布用黃葛;祭神用白蒿;乾枯了的艾草能治病。這些,隨時隨地都能隨手取之於大自然,太方便了!而這句「一日不見,如隔三秋」的形容詞也就被後人廣泛的運用開來。@*
(http://www.dajiyuan.com)

相關專題:
如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.