【頭條關鍵字】
shock: v. 震驚
uncertainty: n. 不確定性
surround: v. 圍繞
sweep: v. 橫掃、贏得
aboriginal settlement: n. 原住民部落
boast: v. 雀躍
Golden Melody Award: n. 金曲獎
1. Jackson’s death shocks world
傑克森去世震驚世界
2. Uncertainty surrounds the death of Michael Jackson
邁可‧傑克森的死因不確定
3.Jay Chou, Eason Chan sweep Melody Awards
周杰倫、陳亦迅贏得金曲獎
4.Taitung aboriginal settlement boasts eight Golden Melody Awards
台東原住民部落雀耀摘下8座金曲獎(布農族)
【頭條關鍵字】
transform: v. 轉換
tourist attractions: n. 觀光景點
decriminalize: v. 除罪化
transaction: n. 交易
unveil: n. 公布
blueprint: n. 藍圖
5. City upgrades draw mixed reaction
縣市升級引發不同的反響
6. Justice minister vows to transform prisons into tourist attractions
司法部長誓言將監獄轉換為觀光景點
7. Government moves to decriminalize sex transactions
政府朝向性交易除罪化行動
8. UN unveils blueprint for global help for poor states
聯合國公布全球協助貧窮國家藍圖
【頭條關鍵字】
jackpot: n. 頭獎
donate: v. 捐獻
hefty: adj. 重的;強壯的
haul: n. 努力收集的結果
pillow: n. 枕頭
Tehran: n. 伊朗首都德黑蘭
rull out: v.phr. 排除
annul: v. 使無效
9. Jackpot winner donates hefty sum and turns part of haul into pillow
頭獎贏家高額捐款(1/4),部份放在枕頭裡(200萬)
10.Tehran rules out annulling vote as world alarm rises
當世界警告聲四起,德黑蘭排除宣佈選舉無效
11. Washington subway crash kills seven people
華盛頓地鐵車禍造成七人死亡
12.Ma says he will not promote simplified Chinese in Taiwan
馬英九說他不會在台灣推行簡體中文
【頭條關鍵字】
oil tanker: n. 油輪
stranded: p.p. 擱淺的
off Pingtung: adv. 屏東外海
outlying island: n. 外島
disperse: v. 驅逐
clash: n. 衝突
13. Foreign oil tanker stranded off Pingtung
外國郵輪擱淺於屏東外海
14. Offices, schools closed on outlying islands due to storm
離島因颱風停班停課
15.At least 19 killed in Iran, ex-leader’s daughter arrested
伊朗至少19人死亡,前領袖女兒被捕
16. Police disperse protesters after clashes in China
中國警方在衝突後驅離抗議者(河北石首)
@*
(http://www.dajiyuan.com)

















































