看新聞學英語:狗兒當白幼虎的奶媽 | 大紀元
大紀元
看新聞學英語:狗兒當白幼虎的奶媽
David Lee
2011-09-21 12:37 中港台時間|2025-09-21 02:06 更新
人氣 2

新聞出處:新!!:英語新聞

Dog Nurses White Tiger Cubs in China
狗兒當白幼虎的奶媽

【新聞關鍵字】
1. nurse [nɝs] : v. 當...的褓姆
2. cub [kʌb] :n. (熊, 獅, 虎, 狼等的)幼獸
3. surrogate [ˋsɝəgɪt ] : n.代理人
4. furry [ˋfɝɪ] : adj 覆有毛皮的
5. descendant [dɪˋsɛndənt] :n.子孫、後裔
6. mutant [ˋmjutənt] : adj.突變的
7. Bengal [bɛŋˋgɔl] :n. 孟加拉
8. Exotic [ɛgˋzɑtɪk] : adj.奇特的

Three one-month-old white tiger cubs in a wildlife park in China have found an unusual surrogate mother.
中國野生動物園區三個月大的白色幼虎,找到一位不尋常的奶媽。

This dog is nursing the three furry cubs in the northwestern Xinjiang region.
這隻狗正在西北新彊地區照料三隻毛絨絨的幼虎。

The dog adopted them after the cubs' biological mother rejected them after giving birth.
幼虎的生母生下牠們後卻拒絕牠們,於是這隻狗認養了這三隻幼虎。

The park is now asking the public to name the cubs.
動物園正要求大眾為幼虎們命名。

According to World Wildlife Fund, white tigers are descendants of the more common Indian Bengal tiger, but carry a mutant gene leading to their exotic coloring.
根據世界野生動物基金會說,白色老虎是較普遍的印度孟加拉虎的後裔,但是攜帶有變種基因,導至他們具有奇特的顏色。
@*
責任編輯:黎薇

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.