看新闻学英语:狗儿当白幼虎的奶妈 | 大紀元
大紀元
看新闻学英语:狗儿当白幼虎的奶妈
David Lee
2011-09-21 12:37 中港台时间|2025-09-21 02:06 更新
人气 2

新闻出处:新!!:英语新闻

Dog Nurses White Tiger Cubs in China
狗儿当白幼虎的奶妈

【新闻关键字】
1. nurse [nɝs] : v. 当...的褓姆
2. cub [kʌb] :n. (熊, 狮, 虎, 狼等的)幼兽
3. surrogate [ˋsɝəgɪt ] : n.代理人
4. furry [ˋfɝɪ] : adj 覆有毛皮的
5. descendant [dɪˋsɛndənt] :n.子孙、后裔
6. mutant [ˋmjutənt] : adj.突变的
7. Bengal [bɛŋˋgɔl] :n. 孟加拉
8. Exotic [ɛgˋzɑtɪk] : adj.奇特的

Three one-month-old white tiger cubs in a wildlife park in China have found an unusual surrogate mother.
中国野生动物园区三个月大的白色幼虎,找到一位不寻常的奶妈。

This dog is nursing the three furry cubs in the northwestern Xinjiang region.
这只狗正在西北新彊地区照料三只毛绒绒的幼虎。

The dog adopted them after the cubs' biological mother rejected them after giving birth.
幼虎的生母生下它们后却拒绝它们,于是这只狗认养了这三只幼虎。

The park is now asking the public to name the cubs.
动物园正要求大众为幼虎们命名。

According to World Wildlife Fund, white tigers are descendants of the more common Indian Bengal tiger, but carry a mutant gene leading to their exotic coloring.
根据世界野生动物基金会说,白色老虎是较普遍的印度孟加拉虎的后裔,但是携带有变种基因,导至他们具有奇特的颜色。
@*
责任编辑:黎薇

如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.