徐明義六六風華畫集(七)—漁歌(彩墨) | 大紀元
大紀元
台灣當代畫家
徐明義六六風華畫集(七)—漁歌(彩墨)
徐明義六六風華畫集(七)—漁歌(彩墨)
徐明義六六風華畫集(七)—漁歌(彩墨)。(局部)。(圖片來源:徐明義提供)
作者:徐明義
2013-10-27 07:14 中港台時間|2025-10-22 01:55 更新
人氣 26
漁歌(彩墨)

「漁舟唱晚」是一闋古箏樂曲。在聆聽流暢的古箏樂曲時,彷彿可以聽見波濤起伏,漁歌互答的情景。

小時候,我也常看到農忙時節,農人在田裡插秧,大夥排成一排,腳邊擺一個木盆(以便放置秧苗),個個躬身哈腰,以退為進,一前一後,一左一右,一邊插秧一邊唱著山歌或民間小調,以歌聲互相應答、相互調弄,聽起來有如「天籟」。

徐明義六六風華畫集(七)—漁歌(彩墨)。68×68cm。(圖片來源:徐明義提供)
徐明義六六風華畫集(七)—漁歌(彩墨)。68×68cm。(圖片來源:徐明義提供)

Fisherman’s Song/ink and color painting

"Singing in the Evening on a Fishing Boat" is a musical work for the Chinese zither. One can almost hear the fishermen's singing in time to the sound of the waves when listening to the fluid melody of the zither.

During childhood, I often watched farmers busy transplanting rice seedlings in the fields. Everyone lined up in a row, with wooden basins by their feet (where their seedlings were placed). Everyone moved through the fields bending their waists and moving backward and forward, some ahead and some behind. As they transplanted the seedlings, they also sang mountain songs or folk melodies. The sounds of the songs blended with each other until it sounded like the sound of nature.@

點閱【徐明義畫集】系列文章。

責任編輯:昌英

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.