山寨版英文叫CHEAP COPY 装嫩翻成ACT YOUNG | 大紀元
大紀元
山寨版英文叫CHEAP COPY 装嫩翻成ACT YOUNG
2010-01-14 19:42 中港台时间|01-14 19:46 更新
人气 54

【大..;1月14日报导】(中央社台北14日电)大陆新兴词语“房奴”、“山寨”、“宅男”、“装嫩”,这些用语渐被普遍民众所使用,上海一家出版社最新的汉英字典将山寨译为cheap copy,装嫩翻成act young。

据扬子晚报报导,新兴词语反映社会,也被越来越多人所使用,是对传统翻译提出挑战。上海译文出版社近日推出的“汉英大词典” (第3版),便收录有时下特色的词汇。

第3版团队汇集北京、上海、天津、南京、沈阳、大连、苏州、扬州、连云港等地20余所高校(大学)及新华社、外文出版社的近百名专家学者,对原词典进行修订。因新兴文化迅速发展下,语言类工具书的编纂面临考验,首当其冲的就是保持词汇的新鲜感。

词典列入的新名词,如“婚奴” (wedding slave)、“房奴” (mortgage slave)、“宅男”(Otaku)、“宅女” (Otaku girl)、“卧槽族”(job-huggingclan)、“赖校族” (campus dwellers)

另外,收录网路用语,如“躲猫猫”(hide-and-seek),“闪孕” (quick pregnancy),“山寨版” (cheap copy),“装嫩” (act young)等词汇都收进词典里。

标签
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.