诺查丹玛斯对当今时代的准确预言(42) | 大紀元
大紀元
诺查丹玛斯对当今时代的准确预言(42)
明言
2012-05-24 14:27 中港台时间|05-23 21:29 更新
人气 11

第6纪第96首

英文:
Great city abandoned to the soldiers,
Never was mortal tumult so close to it:
Oh, what a hideous calamity draws near,
Except one offense nothing will be spared it.

中文旧译:
委托于兵士管制的大都市
致命的骚乱 如此这般
达至轰天震地 史无前例
令世间害怕的厄运 逼近眼前
流血的攻击 将何止一次

中文新译:
把权力交给士兵的大城市,
从来没有过的致命骚乱在临近:
天哪,多么丑恶的大灾难将到来,
除了那些完全与世无争的人不受到冲击。

这首诗预言了某个城市发生严重的群体事件后,实施戒严管制。

本诗第一句讲戒严,在400年前诺查丹玛斯的时代,还没有“戒严”的说法,就用“把权力交给士兵”、听任士兵在城市为所欲为来表示。本诗最后一句讲事后的大规模清算,大部分人都受到影响和冲击。

过去的研究者们将本诗归入有关法国大革命一栏,他们认为它预示的正是巴黎在大革命漩涡中跌宕起伏、天无宁日的景象。这首诗对于文化大革命中的中国大城市来说几乎都是适用的,而且更贴切。当然,这首诗更可能是上面的解释所指的,是另外一次类似的军队在大城市中戒严的事件。(待续)

--摘编自正!-.

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.