【悦读唐诗】李白 送孟浩然之广陵 | 大紀元
大紀元
【悦读唐诗】李白 送孟浩然之广陵
千峰
2007-10-25 14:16 中港台时间|2017-03-17 05:49 更新
人气 33673
送孟浩然之广陵(1) 李白故人(2)西辞(3)黄鹤楼(4), 烟花三月(5)下扬州(6)。 孤帆远影碧空(7)尽, 唯(8)见长江天际流。

【注释】
(1)送孟浩然之广陵:送孟浩然前往广陵。之:往。广陵:即扬州。
诗题亦有本作“黄鹤楼送孟浩然之广陵”。
(2)故人:老朋友,此指孟浩然。故:旧。
(3)西辞:辞西而行,即向东走。辞:告别。
(4)黄鹤楼:中国四大名楼之一,原址在湖北武汉的黄鹄矶,传说有仙人修炼圆满后在此乘黄鹤而去,故云。
(5)烟花三月:春景烂漫的三月时节。烟花:百花盛开如烟似雾貌;一说为江上水汽氤氲、柳絮纷飞的样子。
(6)下扬州:顺长江而下东去。扬州:古江南名城。下:因水往低处流,故顺水势乘舟谓之下。
(7)碧空:青天。一作“孤帆远影碧山尽”、“孤帆远映碧山尽”。
(8)唯:只。

【参考语译】
老朋友(孟浩然)于黄鹤楼同我辞别后就向东离去,在这春景烂漫的三月时节里顺江而下前往扬州。远望着孤船渐行渐远的帆影终于还是在青天尽头处隐没,这时只见到长江水依旧滔滔不停的向天际奔流。

【赏析】
这是一首送别诗。前两句点出题旨,表明一位老朋友向诗人辞行前往扬州,而三月烟花的旖旎,更反衬出了两人分离的别情。后两句则言诗人目送好友的船只渐行渐远,最后终于再也望不着了,此刻念怀愁思就如同眼前所见悠悠江水,向远处天边兀自奔流不息。

本诗短短数语间,就将时、空、情感三者合而为一:既描述了好友辞别远行的来龙去脉;又轻快的带领读者乘长江飞奔而去,万里风光尽收眼底。最高妙处,则是以景喻情的不着痕迹。三月烟花之丽、孤帆影尽之不舍、长江水离情悠悠,无一不巧妙的将真挚情感暗蕴于所见景物当中。

登黄鹤楼随诗人送行目光凭栏凝望,体会中国天地山水的浩瀚磅礡,也不禁赞叹李孟一见如故的缘分和情意。两人其实不过初识,辞别挂怀的心绪却如江水般绵延悠长,古人以诚相待的深笃友谊令人好生欣羡。@*

更多:李白诗词欣赏:将进酒

(http://www.dajiyuan.com)

相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.