新詩:美麗之美國 | 大紀元
大紀元
新詩:美麗之美國
漢譯 美國 凱瑟琳·利·貝茲 的現代詩
漢譯者:韓亦言
2021-07-10 14:36 中港台時間|2025-10-22 04:57 更新
人氣 115

呵,秀麗之國度兮, 高曠天穹,金色麥浪, 雄偉的紫色山脈, 浮現在肥沃豐碩的平原之上! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 賦妳榮耀,予妳友朋。 灼灼大洋兮,從西到東!

呵,壯闊之信仰者征途兮, 威風凜凜,慷慨激昂, 隨着戰鼓咚咚, 沿着自由之路穿越洪荒! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 補妳瑕疵,助妳自律。 自由之精神兮,法律保障!

呵,不朽之英烈證明兮, 獨立戰爭,愛國奉獻, 忘我之精神, 慈悲憐憫超過生命! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 煉妳真金,譽妳功成。 每一份收穫兮,高尚神聖!

呵,美麗的愛國者之夢兮, 洞見未來,歲月亙久, 白色城市燦爛輝煌, 熱淚盈眶擁抱希望! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 賦妳榮耀,予妳友朋。 灼灼大洋兮,從西到東!

譯者註:這是根據1911年的版本翻譯。

(英文詩歌圖片是韓亦言製作提供)
(英文詩歌圖片是韓亦言製作提供)

責任編輯:林芳宇

 

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.