呵,秀麗之國度兮, 高曠天穹,金色麥浪, 雄偉的紫色山脈, 浮現在肥沃豐碩的平原之上! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 賦妳榮耀,予妳友朋。 灼灼大洋兮,從西到東!
呵,壯闊之信仰者征途兮, 威風凜凜,慷慨激昂, 隨着戰鼓咚咚, 沿着自由之路穿越洪荒! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 補妳瑕疵,助妳自律。 自由之精神兮,法律保障!
呵,不朽之英烈證明兮, 獨立戰爭,愛國奉獻, 忘我之精神, 慈悲憐憫超過生命! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 煉妳真金,譽妳功成。 每一份收穫兮,高尚神聖!
呵,美麗的愛國者之夢兮, 洞見未來,歲月亙久, 白色城市燦爛輝煌, 熱淚盈眶擁抱希望! 美國! 美國! 上帝之恩典兮 — 賦妳榮耀,予妳友朋。 灼灼大洋兮,從西到東!
譯者註:這是根據1911年的版本翻譯。
責任編輯:林芳宇












































