【世說新語】文學篇:三語掾 | 大紀元
大紀元
【世說新語】文學篇:三語掾
劉義慶
2009-07-19 18:56 中港台時間|07-19 06:01 更新
人氣 142

《何郭二(莊注)》

初,注《莊子》者數十家,莫能究其旨要。向秀(1)於舊注外為解義。妙析奇致(2),大暢玄風(3),惟秋水(4)至樂(5)二篇未竟而秀卒。秀子幼,義遂零落,然猶有別本(6)。郭象(7)者,為人薄行,有儁才,見秀義不傳於世,遂竊以為己注。乃自注秋水至樂二篇,又易馬蹄(8)一篇,其餘眾篇,或定點文句(9)而已。後秀義別本出,故今有向郭二莊其義一也。

【注釋】
1.向秀:晉人,字子期好讀書,喜談老莊之學,曾注《莊子》一書。與嵇康、呂安等人友善。
2.奇致:奇妙的情趣。
3.大暢玄風:言暢達《莊子》玄妙之風旨。
4.秋水:莊子篇名。闡發齊物論的意旨,推論天地萬物的道理。
5.至樂:莊子篇名。闡發莊子之人生觀。
6.猶有別本:還有副本。
7.郭象:西晉人,字子玄,河南洛陽人。官至黃門侍郎、太傅主簿。好老莊,善清談。曾注《莊子》,由向秀注“述而廣之”,別成一書,“儒墨之跡見鄙,道家之言遂盛焉”。後向秀注本佚失,僅存郭注,流傳至今。
8.馬蹄:莊子書的篇名。全篇以馬為譬喻,申明老子所言「無心作為,人民自然感化;清靜不擾,人民自然正當」的旨意。
9.定點文句:就文字作標點修改。

《三語掾》

阮宣子(1)有令聞(2),太尉王夷甫見而問曰:「老莊與聖教(3)同異?」對曰:「將無同(4)。」太尉善其言,辟(5)之為掾(音:院)(6)。世謂「三語掾(7)」。衛玠嘲之曰:「一言可辟,何假於三。」 宣子曰:「茍是天下人望(8),亦可無言而辟,復何假一。」遂相為友。

【注釋】
1.阮宣子:晉阮脩,字宣子,陳留人,嘗為鴻臚丞,太子洗馬。
2.令聞:美好的名聲。
3.聖教:孔子之教。
4.將無同:差不多。
5.辟:召用。
6.掾:佐吏。
7.三語掾:因回答三字而作佐吏。
8.天下人望:眾所仰望的人。
(http://www.dajiyuan.com)

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.