趣味學德語:七層天上的天堂 | 大紀元
大紀元
趣味學德語:七層天上的天堂
吳茵
2012-11-14 21:06 中港台時間|2025-11-23 22:14 更新
人氣 287

「Er fühlt sich wie im siebten Himmel」(他覺得像在七層天上一樣),這個表達方式在德國人點日常生活中並不少見,意思是,他幸福極了,好像在天堂一樣。還可以說:Er schwebt im siebten Himmel或者Er ist auf Wolke sieben。

這個表達方式的來源有幾種說法,其中最常見的說法是,古希臘哲學家亞裏士多德認為天穹分為七層,每一層都有一個對人類來說非常重要的星球(月亮、水星、金星、太陽、火星、木星、土星);在第七層天穹之外,就不再是物質世界了,而只有看不見的精神世界了,即想像、願望和夢想的世界。登上第七層天,就好像是登上了天堂一樣。

猶太教和伊斯蘭教中也有七層天穹的說法。基督教中說法不一樣,只有三層天。在英文中也可以用7th Heaven(七層天)表示非常快樂。

(責任編輯:文婧)

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.