古文精选今译:乙逸怒叹儿子骄奢 | 大紀元
大紀元
古文精选今译:乙逸怒叹儿子骄奢
郑重
2013-01-17 15:42 中港台时间|2017-05-25 17:02 更新
人气 3

燕国国君慕隽,抽调幽州(今河北以北,辽宁西南地区)刺史乙逸,来京城担任光禄大夫。乙逸夫妇,一起乘一辆狭窄简陋的小车,来京城上任。

他的儿子乙璋,带了几十个骑兵,穿戴得异常华丽,在大路上迎候。乙逸见了儿子的这种张扬骄奢的作派,大为生气,关闭车门,不跟他讲话。

到了城里以后,又严厉地责备他,乙璋仍然不思悔改。乙逸经常担忧他会毁败了自己。

然而乙璋,反而更加被提升,历任中书令、御史中丞等官职。于是,乙逸感叹说:“我从小懂得要修养立身,克制自己,恪守正道,这样也仅仅只能避免罪罚。乙璋在品德上,不能拘束自己,任意挥霍,贪图过分享受,却历次被提升,当上了清贵荣显的大官,这决不是乙璋个人的侥幸,而实在是时代的趋势,愈加败坏的迹象!”(出自司马光《资治通鉴》)

--摘编自正!-.

相关专题:
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.