真是奇怪 为什么现在 我看不清楚那些美好的影像? 那些牛只、绿野、真纯的笑脸…… 那些古老的平房、灰埕…… 为什么现在 我听不清晰那些悦耳的声音? 那些鸡、鸭、猫、狗的鸣叫…… 那些飞鸟、昆虫的歌唱…… 我又没有耳聋,我又没有眼盲 为什么? 因为隔着一层薄纱! 是谁说的? 隔着一层薄纱? 隔着一层薄纱 就相隔几十年 哪有这样的道理? 可是我分明常在睡梦中 还有非睡梦中 看到,听到 那影像很清楚! 那声音很清晰! 这是一种什么艺术? 这是一种什么魔术? 我怎么想都想不通……
There Separated a Lay of Slight Guaze Hsu ChiCheng
It's truly strange Why now I can't see cleraly those beautiful images? Those dairy cattle, green field, pure smiling face... Those old cottage, plaster sunning field... Why I can't hear those pleasing voice? Those sound of the chicken, drake, cat and dog... Those singing of the flying bird, insect... I 'm not deaf and not blind as well Why? Because there separated a layer of slight gauze! Who say so? There saparated a layer of slight gauze? Saperated a layer of slight gauze Is separated some more ten years? Why does this reason? However I saw and heard clearly In my dream And none-dream also The image is very clear The sound is very distict What art is this? What magic is this? I can't straighted out my thinking
责任编辑:林芳宇













































