莞尔集:台湾的衣服比较贵 | 小文 | 大..;
莞尔集:台湾的衣服比较贵
小文
font print 人气: 1
【字号】    
   标签: tags: ,

去加拿大时会见了自小移民至加拿大的表妹,表妹跟我说了一个笑话:

加拿大的衣服很多都是加币十块钱或加币二十块钱左右,都是两位数,某年表妹从加拿大回台湾探亲时,顺道到台湾大学附近的公馆逛街,一时忘了币值的问题,她看到一件衣服,三百九十元,再看到另一件衣服的价格五佰元时,忍不住对销售小姐说:“你们台湾的衣服怎么这么贵,一件要五佰块,加拿大的衣服才十块钱……. ”

加拿大币值比台币大约是30:1左右……@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 对于某人的名字,总是叫习惯了就会在不经意中叫错:

    大伯是小文先生的哥哥,阿赐是大伯请的员工,小花则是大伯家中的小狗。

    有天,小花从家中后门出去,溜到店里面走来走去,好不开心,而大伯平时总是对阿赐说:“阿赐,去做……”或“阿赐,有…还没弄!”或“阿赐,帮客人修理一下东西!”

  • 今遭噤言才醒悟,陀山鹦鹉的“尝侨居是山,不忍见耳”是前辈读书人对故乡欲归不得的家国情怀,“望乡”则表达当今海外读书人家山回望何处是的无奈叹息!
  • 去看看夏天的草木吧,看看它们的万千姿态,感受它们灵魂的内涵。你看那田边的草,铲了又铲,拔了又拔,依然茂盛地长出,它们天生就不懂什么死亡,从不纠结炎凉,也不争强,包容,博大。
  • 斑驳的砖墙静静矗立,像一部无声的史书,页页翻开的不是文字,而是岁月的呼吸。红色的匾额高悬门楣,字里行间的龙凤之姿,仿佛仍在空气里振翅,召唤着一段未竟的梦。
  • 假如不再相见,假如相见也能遗忘,寂静、相思、释怀……这斑斑的形容词,都会如昂扬在晨光下的一朵蒲公英,风来……云已淡,思念也将变轻。
  • 万没想到当我们看完故事片走出游戏室,没有一个人看上去被“娱乐”到。很多同伴的头发林里沁出密密麻麻的微型汗珠,年龄较小的小霞被吓哭了,其实我也特想哭,为了面子勉强支撑。如果说进娱乐室之前大家是一筐红扑扑的小番茄,那么现在我们已集体嬗变为一种收缩得极小的褶皱青瓜。
  • 风与寒凉于草木似乎并不见影响,它们不在乎境遇,总是应时而生。不合时宜的寒凉与阴冷,虽能乘兴一时,岂能奈何时间之神的利剑?风卷过山野,春已深深,万物丰盈,那是造物主不可撼动的意志。
  • 夏日里的一池碧波已被长方形框住的盈盈细雪替代,雪夜特有的寂静格外垂青坐在泳池台阶上的我,闪闪发光的洁白托举起泛着青光的澄澈夜空,擦拭一新的巨大星座凛然有序,像一副副摆上餐桌的银质刀叉。我更为在意星宿间那大片大片的深邃虚空…
  • 依依不舍地告别了热情的意大利朋友,还有那位有着距离的美感而令人神往的玛莉亚,我们在深夜里回到圣佛罗里亚诺自然公园,在充满花草香味的上山路上,我和几个团员边喘气边感觉骤然的宁静、开始怀念起意大利人的美妙歌声。
  • 圣马可大教堂
    教堂的拱门张贴有我们演出的意大利文海报。教堂内部以列柱挑高出肋形的拱顶。可以想像神与天使在其间的盘旋,人坐在其下,不由得懔于神性的崇高,而变得渺小与卑微。
评论