银釭诗约:苦别离 | 大紀元
大紀元
银釭诗约:苦别离
文/紫真
2009-10-27 06:24 中港台时间|2017-08-15 18:31 更新
人气 23

邵谒(约公元860年前后在世),唐翁源人。少年时为县吏,令有客至,使搘床,邵不应。县令怒,将杖责之。邵弃役而去,截发悬于县门,曰:“茍学不成,有如此发。”由是奋志读书,博通经史,为有司所荐,隶国子监。为人性刚躁,所作诗多刺时事,竟以此不第。
【邵谒年轻时担任县令的衙役,有一回访客到来,县令指使他铺床接待,他不答应,县令生气了要杖责他。他一气之下辞职不干,并且把头发剪下一截挂在县衙门口,说:“如果学业无成,我就如此发!”从此发愤苦读,博通经史,被推荐为国子监。】

邵谒为人性刚躁,诗风多讽刺时事,竟然因此屡试不第。这首“苦别离”刻画出一个女子常和丈夫分离的悲哀情感,辞意清新流畅,叙事层层深入,设想愈出愈痴,表现出苦别离的深度。

十五为君妇,二十入君门。自从入户后,见君长出门。
【十五岁时和你定了婚,二十岁时才嫁到你家来。想不到,入门之后却发现你老出远门。】

朝看相送人,暮看相送人;若遣折杨柳,此地树无根!
【不管是早是晚,我总看到人们分离送别的场面,一如我经常经历的一样;倘若送行时要折杨柳相赠的话,那么这里的柳树连根也要没有了!】折杨柳以送行人,是古代离别时的一种习俗。

愿为陌上土,得作马蹄尘;愿为曲木枝,得作双车轮;
【我愿化身为路途中的泥土,让你前进的马蹄践踏成粉尘,飘浮在你左右;我愿生成弯曲的木材,制成你乘坐的马车上的两个车轮,好让我陪伴着你四海漫游。】

安得太行山,移来君马前!
【如果这两种方式还解决不了问题,你仍执意要出门,那么,老天呀,请帮我想个办法!我要怎样才能够把太行山搬来挡住你马前的去路呢?】太行山,起自河南省境,北入山西河北。其主峰在山西晋城。

这独守空闺的寂寞少妇,反正闲来无事,那么就发挥想像力,天马行空的痴想、乱想、设想、幻想,如何方能时刻陪伴丈夫身边。仔细咀嚼诗句深意,体会妇人内心波动,尤其“安得”二字,表达的是一段无可奈何的苦衷,实在令人感到其情可感、其心可悯、其行可叹啊!这性情刚躁的邵谒,竟能写出如此细腻动人的诗作,不得不令人刮目相看哪!@*
(http://www.dajiyuan.com)

相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.