被真理唤醒的心(140) | 大紀元
大紀元
被真理唤醒的心(140)
Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
2009-11-12 14:29 中港台时间|11-12 09:43 更新
人气 11

出来后,劳教所的阴影还跟着我,总是让我想起在里面所受的酷刑。我在看书学法的时候、睡觉的时候、做家务的时候……随时随地那阴影都会跑出来。

这使我的心非常疲累,无法静心看书学法,而且那些阴影使我心生害怕,害怕又被抓回去,再受酷刑…….

于是,我把父母家中的厨房擦的珵亮,一边擦一边用MP3听师父的讲法;我用手洗全家的衣服,一边洗一边听师父讲法;我一遍一遍朗读《转法轮》;被那阴影折磨的睡不着时,我就彻夜学法,困了在书桌上趴一下继续学……

有时候那阴影折磨的我精疲力竭、痛苦万分,我躺在被窝里悄悄流两滴眼泪……

但我从不告诉父母我在承受的,我在他们面前尽量展现欢颜。

不久,我在学法中摆脱了那些阴影。

(待续)


(英文对照)


The forced labor camps’ shadow haunted me after I got out, constantly reminding me of the tortures I had suffered inside. While I was reading Dafa books, sleeping, doing housework…the shadow could pop out at any minute.

That exhausted my heart, made me unable to read Dafa books with a peaceful mind, and generated fear in me, fearing that I might be locked up and tortured again…

Then I swabbed my parents’ kitchen until it shone, while swabbing I listened to the recordings of Master Li’s lectures through a MP3; I hand-washed the whole family’s laundry, while washing I listened to the recordings of Master Li’s lectures; I read out Zhuan Falun over and over again; when the shadow tortured me to sleeplessness, I read Dafa books through the night; when I felt drowsy, I rest my head on the desk for a second and then reassumed reading.

The shadow tortured me to such exhaustion and agony at times I quietly shed a few tears in bed…

But I never told my parents what I was going through. I did my best to look happy in their presence.

Shortly afterward I threw off the shadow through studying Dafa.
(http://www.dajiyuan.com)

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.