许其正:枫红是(中英对照) | 大紀元
大紀元
许其正:枫红是(中英对照)
许其正
2010-12-13 07:09 中港台时间|2018-06-20 18:58 更新
人气 2

枫红是
夕阳余辉间晚霞的写真?
聚集一起的颗颗红豆?
情人流下来的滴滴相思血泪?

不!枫红是
血性男儿的一腔热血
在瑟瑟秋风中熊熊燃烧
要抗拒即将来到的冬冷岁月

Are Maples Leaves Hsu ChiCheng

Are maples leaves
The portrait of the sunset glow?
0r the love peas in crowds?
Or a lover’s tears mixed with blood?

No! Maple leaves
Is the warm blood of a red- blooded youth
Burning in the soughing autumn wind
To resist the cold winter coming soon
@

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.