趣味學德語:有其父必有其子 | 大紀元
大紀元
趣味學德語:有其父必有其子
作者:吳茵
2013-05-06 21:04 中港台時間|2025-11-23 22:14 更新
人氣 35

「有其父必有其子」這句話是中國的俗語,意思是說:從性格和行為上看,兒子和父親非常相像。德文裡可以說:Wie der Vater, so der Sohn,或者Er ist ganz der Vater(他和他父親一模一樣)。

用這個Wie... so...的句式還可以套出很多種說法,比如Wie der Lehrer, so der Schueler(老師甚麼樣,學生就甚麼樣),或者Wie das Land, so der Mensch(國家什麼樣,人民就甚麼樣)。

在德語裡,還有一個表達方式是「精神上的父親/母親」,比如「Walt Disney ist der geistige Vater von Micky Maus und Donald Duck」(沃爾特•迪斯尼創造了米老鼠和唐老鴨)。Tim Berners-Lee ist der geistige Vater des Internets(蒂姆‧伯納斯-李是互聯網的創始人。)


(責任編輯:文婧)

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
留言
  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.