永恒的生命 | 大紀元
大紀元
永恒的生命
(美洲银莲花,图片来自维基公共领域,韩亦言提供)
汉译者:韩亦言
2021-01-11 23:27 中港台时间|2025-10-22 04:44 更新
人气 146

啊 让我是你的夏天 当夏季已经过去! 我也是你的音乐 当夜鹰 和黄鹂 — 没了声音!

我的魂灵将离开墓地 为你绽放
奉献我的花朵!
请你来采摘我 —
银莲花儿 —
这是你的花 — 地久天长!

注:
标题“永恒的生命”为译者所加。
艾米莉·伊莉莎白·狄金森的原英文诗和英文解读可查阅下面网页
https://owlcation.com/humanities/Emily-Dickinsons-Summer-for-thee-grant-I-may-be
https://bloggingdickinson.blogspot.com/2011/06/f-7-1858.html

(英文诗歌图片是韩亦言制作提供)
(英文诗歌图片是韩亦言制作提供)

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
..;电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大..;,请进入安全投稿爆料平台
留言
  • ..;保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大..;所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.