气喘吁吁,汗流浃背 艰辛地攀爬岁月的阶梯 到达这一高度 已是黄昏,暮色深浓 你还想做什么?
同行的 有的已悄然退下 有的已然迷失 你还不顾前程遥远 还想继续前进
问你要去向何方,目标何在 你说,只要向前 管它何方?管它目标在哪 一意向前就是了 向前就是方向,向前就是目标
黄昏呀黄昏,暮色呀暮色 让它去茫然不清吧 不去顾虑太多,不去犹疑 向暮色走去,向茫茫走去 到那里自然就会阳光普照
Relay Hsu chicheng
Out of breath, soaked with sweat Hard to climb the step of the age You arrived some more high degree Now it's the dusk, and deep dense also What do you want to do?
Your companies Some are retired silently Some are missed their road Only you still go ahead sucessivedly No matter of how far the prospect
Inquire you where are you go, where is the target You said, just go ahead In spite of where is I go, where is the target Go ahead with body and soul is the all Go ahead is the orientation, go ahead is the target
Oh dusk, oh evening Let it be utterly ignorant Don't care more, don't hesitate Go forward to the dusk, go forward to the ignorant Of cause there will be having much sunshine
责任编辑:林芳宇@













































